While I agree with the principle that there should be someone vested with the power to summon, prorogue or dissolve government, it is clear that paragraph 3(1)(b) as is does not create a truly analogous situation with respect to comparing the Governor General's powers over the federal government to those of the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development over First Nation governments — not unless it were amended so that the minister had to be asked to act by the First Nation.
Certes, j'approuve le principe voulant que quelqu'un ait le pouvoir de convoquer, proroger ou dissoudre le gouvernement, mais il est clair que l'alinéa 3(1)b), dans sa forme actuelle, ne crée pas une situation vraiment analogue, si on fait une comparaison entre les pouvoirs du gouverneur général à l'égard du gouvernement fédéral et ceux du ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord à l'égard des gouvernements des Premières Nations, à moins qu'on ne l'amende pour faire en sorte que le ministre agisse seulement à la demande de la Première Nation.