Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be changed once again " (Engels → Frans) :

Ms. Benson: If I could add to what Ms. Collins was saying about Part II of the Canada Labour Code and the changes, once again I have to emphasize that, in the past, any changes to health and safety provisions have always been the subject of consultation; and, once again, there has been no consultation.

Mme Benson : J'aimerais ajouter à ce que Mme Collins disait à propos de la partie II du Code canadien du travail et des changements — je dois le souligner — que dans le passé, tous changements visant les questions de santé et de sécurité faisaient l'objet de consultations. Encore là, il n'y en a pas eu.


The terminology has been changed once again.

On a changé de terme encore une fois.


Is it possible that Canada might have to adapt to the EU model in a negotiated trade deal and will ask our manufacturers to change once again?

Est-il possible que le Canada doive s'adapter au modèle européen dans le cadre de l'accord commercial négocié et demande aux fabricants canadiens de rechanger d'approche?


Should an offender once again be dissatisfied with the response provided at the first or second level, he or she may appeal the grievance to the national or third level.

Si le délinquant est toujours insatisfait de la réponse fournie au deuxième palier, il peut porter le grief au troisième palier, soit à l'administration centrale.


An important change, once again in line with what requested by the Parliament, concerns the enterprises to be made eligible for support for energy efficiency and renewable energy projects, as an agreement has been reached so as to make it possible also for enterprises other than SMEs to receive support.

Un changement important, allant également dans le sens de ce que le Parlement demande, concerne les entreprises qui devraient pouvoir bénéficier d'un soutien pour les projets en matière d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables, étant donné qu'il a été convenu de permettre également à des entreprises autres que les PME de recevoir un soutien.


I should point out once again with regard to the Auditor General, and as I pointed out earlier in my response to Senator Day, that all of the funds in question are accounted for in public documents presented to Parliament, including public accounts.

En ce qui concerne le vérificateur général, je devrais souligner de nouveau que, comme je l'ai indiqué dans ma réponse au sénateur Day, tous les fonds en question ont été comptabilisés dans des documents publics présentés au Parlement, y compris les comptes publics.


I am very glad that the AVE is on its way but this is not a party-political issue, it was the PP that changed the route and I now think that it should be changed once again to run along Valencia Street.

Je me réjouis de la construction de la ligne à grande vitesse, mais cette question ne relève pas des partis, c’est le PP qui a changé le trajet et je pense à présent qu’on devrait à nouveau le changer pour lui faire suivre la calle de Valencia.


It is important, however, that the issue should be raised once again: the world and our society are changing all the time, and political decisions must stand up to present-day scrutiny.

Il est cependant important de soulever à nouveau cette question: le monde et notre société évoluent constamment, et les décisions politiques doivent se plier à l’examen actuel.


It should be stressed, once again, that the scoreboard should not be confined to a more or less exhaustive list of actions accomplished by the Commission in the previous year, but should be a genuine strategy instrument capable of analysing the past with a view to planning the future.

Le tableau de bord, cela vaut la peine de le répéter, ne peut pas se limiter à une liste plus ou moins exhaustive des actions accomplies par la Commission lors de l'année passée mais doit être un instrument stratégique réel, complet, et capable d'analyser le passé pour programmer le futur.


In saying this, we should also like once again to make clear that in view of what we said last year, namely that the first candidate countries can take part in the 2004 European elections, the accession treaties with those countries that are ready must be concluded by the end of 2002 given that the ratification process will then still have to be completed.

Nous devons en outre souligner clairement dans nos explications que, eu égard aux propos que nous avons tenus l’année dernière selon lesquels les premiers pays candidats pourraient prendre part aux élections européennes de 2004, les traités d’adhésion doivent être conclus à la fin 2002 avec les pays qui sont mûrs à cette fin, sans oublier le processus de ratification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be changed once again' ->

Date index: 2022-01-01
w