Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be far greater emphasis " (Engels → Frans) :

I'm inviting him here today to take a much stronger position and to actually make it clear that Canada does not support the military component of Plan Colombia; that we instead believe that there should be far greater emphasis on social and economic support; and that we recognize that some of the implications of Plan Colombia have nothing to do with drugs and everything to do with an American military agenda directed at the guerrilla forces in the south.

Je l'invite aujourd'hui à adopter une position beaucoup plus ferme, à dire clairement que le Canada n'appuie pas la dimension militaire du plan Columbia; que nous croyons qu'il faudrait plutôt mettre l'accent sur le développement socio-économique; que le plan Columbia, à certains égards, vise non pas à favoriser la lutte antidrogue, mais plutôt à promouvoir la stratégie militaire américaine contre les bandes de partisans stationnées dans le Sud.


This approach should encompass increasing innovation efforts and putting greater emphasis on the transfer of research results into marketable products.

Il convient notamment à cet effet de redoubler d’efforts en matière d’innovation et de mettre davantage l’accent sur la transformation des résultats de la recherche en produits commercialisables.


Under the new mandate proposed in Bill C-49, there is a far greater emphasis on the figures who shaped Canada’s history, and a far lesser focus on social history and cultural achievements.

Dans le nouveau mandat proposé dans le projet de loi C-49, on met beaucoup plus au centre les personnages qui ont façonné l'histoire du Canada et on semble diluer l'importance de cette histoire sociale ou de ces réalisations culturelles.


The EU should also put greater emphasis on corruption considerations through all relevant EU policies, both internal and external.

L’Union devra également accorder une plus grande attention à l’aspect de la corruption dans toutes les politiques concernées, tant internes qu’externes.


there should be greater emphasis on a cost-benefit analysis of projects.

accentuer l'analyse coûts-avantages des projets.


To this end, the shortcomings experienced so far should be addressed by placing greater emphasis on economic developments in Member States and on safeguarding the sustainability of public finances.

Dans ce but, il est souhaitable de remédier aux insuffisances rencontrées jusqu'à aujourd'hui, en accordant une plus grande importance aux évolutions économiques des États membres et à la sauvegarde de la soutenabilité des finances publiques.


On this basis, this Communication examines firstly how the fiscal framework - and in particular the Stability and Growth Pact - could respond to the shortcomings experienced so far through greater emphasis to economic developments in recommendations and an increased focus on safeguarding the sustainability of public finances.

La présente communication examine, premièrement, comment le cadre budgétaire - et notamment le pacte de stabilité et de croissance - pourrait remédier aux insuffisances rencontrées jusqu'à présent par le biais d'une plus grande importance accordée aux évolutions économiques dans les recommandations et d'une attention accrue pour la sauvegarde de la viabilité des finances publiques.


(5) If citizens give their full support to, and participate fully in, European integration, greater emphasis should be placed on their common cultural values and roots as a key element of their identity and their membership of a society founded on freedom, democracy, tolerance and solidarity; a better balance should be achieved between the economic and cultural aspects of the Community, so that these aspects can complement and sustain each other.

(5) La pleine adhésion et la pleine participation des citoyens à l'intégration européenne supposant que l'on mette davantage en évidence leurs valeurs et leurs racines culturelles communes en tant qu'élément clef de leur identité et de leur appartenance à une société fondée sur la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité. Il est nécessaire d'établir un meilleur équilibre entre le volet économique et le volet culturel de la Communauté de façon à ce que ces volets puissent se compléter et se renforcer.


I would argue that one of the more profound changes we need to think about in terms of military policy and force structure is precisely that shift from a pure war fighting capability to a far greater emphasis on informational capacity.

Je dirais que l'un des changements profonds que nous devons considérer en termes de politique militaire et de structure des forces, est précisément ce changement de cap, de capacités pures de combat à un accent beaucoup plus marqué sur la capacité informationnelle.


More generally, the message of the White Paper is clear : we need a radical rethink of the relationship between work, training, welfare and taxation in order to put far greater emphasis on full employment as a policy goal.

D'une manière plus générale, le message du Livre blanc est clair: nous devons repenser radicalement la relation entre le travail, la formation, la protection sociale et la fiscalité de manière à insister bien davantage sur l'objectif politique du plein emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be far greater emphasis' ->

Date index: 2023-07-09
w