Since the aim of the proposed Directive is to deploy across the EU an alternative fuels infrastructure, the Commission should be tasked with proposing, within the Fuel Quality Directive, the key parameters of these alternative fuels in accordance with the scope of the FQD, i.e. human health and environment related specifications, as it is the case for petrol and diesel.
Étant donné que le but de la directive proposée est de déployer une infrastructure liée aux carburants de substitution dans l’ensemble de l'Union, la Commission devrait être chargée de proposer, dans le cadre de la directive sur la qualité des carburants, les principaux paramètres applicables à ces carburants de substitution conformément au champ d'application de ladite directive, à savoir les spécifications afférentes à la santé humaine et à l’environnement, comme c'est le cas pour l'essence et le diesel.