Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should indeed help " (Engels → Frans) :

We heard the appeal yesterday that we should not be jealous of the United Nations but indeed should be helpful partners with the United Nations in the field of promoting human rights in the world.

On nous a clairement dit que nous ne devions pas être jaloux des Nations Unies, mais qu'il fallait au contraire intervenir utilement à leur côté pour promouvoir les droits de la personne à l'échelle mondiale.


I believe the bill should indeed be referred to committee, so that witnesses can help inform the discussion and debate.

Je crois qu'il le devrait, afin que des témoins puissent enrichir les discussions et le débat.


They should indeed help the Court to face the ever-accelerating influx of new applications and the constantly growing backlog of cases.

Elles devraient en effet aider la Cour à faire face à l’accélération constante des flux de nouvelles demandes et à l’aggravation continue de l’arriéré judiciaire.


We in the Liberal Party think that the great bulk, indeed all, of our effort should be on the humanitarian side in terms of medical help, humanitarian help, absorbing refugees, providing transit, and all those other issues that are crucial to this war effort in its entirety.

Nous, les libéraux, pensons que la majorité — si ce n'est la totalité — de nos efforts doivent être consacrés au volet humanitaire, qu'il s'agisse d'offrir de l'aide médicale ou de l'aide humanitaire, d'accueillir des réfugiés, d'offrir des services de transport ou de proposer toute autre forme d'aide essentielle à l'ensemble de cet effort de guerre.


This Treaty now needs to be ratified and, in this regard, a coordinated text should indeed help achieve a better understanding of the progress made.

Ce traité doit maintenant être ratifié et, à cet égard, un texte combiné doit en effet contribuer à obtenir une meilleure compréhension du progrès accompli.


They should also help increase women's participation in the labour market and help face up to the challenges of demographic ageing: indeed countries with more women in employment also have higher birth rates".

Elles devraient également contribuer à accroître la participation des femmes sur le marché du travail et à faire face au vieillissement de la population: en effet, les pays dans lesquels plus de femmes travaillent sont également ceux qui ont des taux de natalité plus élevés».


There should indeed be equal pay for equal work, and to help those parents who wish to stay at home and look after children we should lessen the tax burden on the parents who work, as indeed we should lessen the tax burden on all who wish to work.

Il faudrait en effet mettre en œuvre le principe «à travail égal, salaire égal», et pour aider les parents qui désirent rester à la maison pour s’occuper de leurs enfants, nous devrions alléger la charge fiscale des parents qui travaillent, tout comme nous devrions le faire pour toutes les personnes qui veulent travailler.


The delegations should indeed help to arrange programmes for visiting parliamentary delegations and committees.

Il faudrait effectivement que les délégations contribuent à mettre sur pied des programmes pour les délégations et commissions parlementaires en visite.


Thirdly, and finally, we should indeed help every European social and civil operator to make a choice in terms of economic and social policy.

Troisièmement - et ce sera mon dernier point -, nous devons effectivement aider tous les acteurs sociaux et civiques européens à participer au choix des politiques économiques et sociales.


Your advice is well taken, and we should indeed look at the possibility of helping you to get that going.

C'est un bon conseil, et on devrait examiner la possibilité de vous aider à commencer cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should indeed help' ->

Date index: 2024-12-19
w