Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegations should indeed help " (Engels → Frans) :

We heard the appeal yesterday that we should not be jealous of the United Nations but indeed should be helpful partners with the United Nations in the field of promoting human rights in the world.

On nous a clairement dit que nous ne devions pas être jaloux des Nations Unies, mais qu'il fallait au contraire intervenir utilement à leur côté pour promouvoir les droits de la personne à l'échelle mondiale.


I believe the bill should indeed be referred to committee, so that witnesses can help inform the discussion and debate.

Je crois qu'il le devrait, afin que des témoins puissent enrichir les discussions et le débat.


This Treaty now needs to be ratified and, in this regard, a coordinated text should indeed help achieve a better understanding of the progress made.

Ce traité doit maintenant être ratifié et, à cet égard, un texte combiné doit en effet contribuer à obtenir une meilleure compréhension du progrès accompli.


This delegation should evaluate what can be done on the ground to assist the victims of the violence and whether it is feasible to send Canada's disaster assistance relief team to help relieve the suffering.

Elle devrait étudier ce qui peut être fait sur le terrain pour aider les victimes des violences et déterminer s’il est possible d’envoyer sur place une équipe d'intervention en cas de catastrophe pour alléger les souffrances.


They should also help increase women's participation in the labour market and help face up to the challenges of demographic ageing: indeed countries with more women in employment also have higher birth rates".

Elles devraient également contribuer à accroître la participation des femmes sur le marché du travail et à faire face au vieillissement de la population: en effet, les pays dans lesquels plus de femmes travaillent sont également ceux qui ont des taux de natalité plus élevés».


Helping organisations to obtain funds, for example through EU delegation training, should be one of the objectives of the initiative.

L'un des objectifs de l'initiative devrait être d'aider les organisations à obtenir des financements, par exemple dans le cadre de formations auprès des délégations de l'UE.


The delegations should indeed help to arrange programmes for visiting parliamentary delegations and committees.

Il faudrait effectivement que les délégations contribuent à mettre sur pied des programmes pour les délégations et commissions parlementaires en visite.


Other tools of external action, such as EU Delegations abroad, should help accomplish our trade agenda and support our companies abroad.

D’autres outils d’action extérieure, tels que les délégations de l’UE à l’étranger, devraient contribuer à atteindre nos objectifs commerciaux et à soutenir les entreprises installées à l’étranger.


Your advice is well taken, and we should indeed look at the possibility of helping you to get that going.

C'est un bon conseil, et on devrait examiner la possibilité de vous aider à commencer cela.


The Commission Security Office shall act as an adviser on security for the preparation of the meeting; it should be represented there to help and advise the Meeting Security Officer (MSO) and delegations as necessary.

Le bureau de sécurité de la Commission joue un rôle de conseiller en matière de sécurité pour la préparation de la réunion; il doit y être représenté pour aider et conseiller, le cas échéant, le responsable de la sécurité de la réunion et les délégations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegations should indeed help' ->

Date index: 2022-11-14
w