Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should listen once " (Engels → Frans) :

Ernest Lapointe, who was justice minister and attorney general of Canada in 1925, a long time ago, once made the following statement, to which, I think, the Minister of Intergovernmental Affairs should listen carefully. He said that the federal power is a creation of the provinces, and not the opposite.

Ernest Lapointe, ancien ministre de la Justice et procureur général du Canada, en 1925—ce n'est pas d'hier—disait ce qui suit, et j'invite le ministre des Affaires intergouvernementales à écouter très attentivement cette citation: «Le pouvoir fédéral est l'enfant des provinces, il n'en est pas le père».


The Liberals should, for once, open their ears and listen to what the head of the CFIB had to say: “I'd just like to clarify that the corporate income tax reductions are not exclusively a big business issue.Our very competitive corporate tax climate.has already brought investment to Canada and naturally that's a win for everyone”.

Pour une fois, les libéraux devraient ouvrir grand les oreilles et entendre ce qu'a dit le président de la FCEI: « Je tiens à préciser que les réductions de l'impôt des sociétés ne concernent pas seulement les grandes sociétés. [.] Notre régime d'imposition des sociétés très concurrentiel [.] a déjà attiré des investissements au Canada, ce qui, bien entendu, est dans l'intérêt de tous».


I should like once again to thank Mrs Pack, who has shown herself to be very active, who has a very sound knowledge of the region, who is also very present on the ground, who has listened the most to what the local leaders have to say – we therefore need her cooperation – and who is involved in bringing about a rapprochement with the European Union, but without any concessions being made in terms of values.

Je voudrais encore une fois remercier M Pack qui s’est montrée très active, qui est une très bonne connaisseuse de la région, qui est très présente aussi sur le terrain, qui a écouté le plus les dirigeants locaux, donc nous avons besoin de sa coopération, et qui est engagée en faveur d’un rapprochement avec l’Union européenne mais sans concessions sur les valeurs.


I say to the Conservatives that for once in the last 15 months of government they should listen to what the people have to say.

Je dis aux conservateurs que, pour une fois en 15 mois de gouvernement, ils devraient écouter ce que les gens ont à dire.


You are shaking your head – but rather than just travelling to ministries, you should listen to the discussions on this subject in Europe’s cafés and bars for once.

Vous hochez la tête mais au lieu de visiter les ministères, vous feriez mieux d’écouter pour une fois les discussions sur ce thème dans les cafés et les bars d’Europe.


I would therefore hope that the Council of Ministers listens to the European Parliament and shows some consistency for once by telling Israel that it must provide some concrete signs indicating that it wants peace and that it should lift the blockade against the West Bank settlements, which is affecting the living conditions of Gaza’s citizens.

J’espère donc que le Conseil de ministres écoutera le Parlement européen et fera preuve de cohérence pour une fois en appelant Israël à montrer des signes concrets témoignant de sa volonté de trouver la paix et de lever le blocus des colonies de Cisjordanie, qui a des répercussions sur les conditions de vie des Gazaouis.


I should like to finish by thanking Parliament once again for giving us the opportunity to update and listen to you and to assure you once again that we shall listen to the views of the European Parliament with particular attention before the completion of all the procedures.

Je souhaiterais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement de nous avoir permis de l’informer et de l’écouter et en vous garantissant une fois encore que nous accorderons une attention toute particulière aux avis du Parlement européen afin de mener à terme ces procédures.


I should like to finish by thanking Parliament once again for giving us the opportunity to update and listen to you and to assure you once again that we shall listen to the views of the European Parliament with particular attention before the completion of all the procedures.

Je souhaiterais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement de nous avoir permis de l’informer et de l’écouter et en vous garantissant une fois encore que nous accorderons une attention toute particulière aux avis du Parlement européen afin de mener à terme ces procédures.


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, the member should listen once again.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, le député devrait écouter de nouveau l'explication.


They said the federal government should, for once, listen to Quebec's demands.

On disait qu'on devait écouter les demandes du Québec pour une fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should listen once' ->

Date index: 2021-05-29
w