Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should nevertheless treat " (Engels → Frans) :

2. Stresses that the consequences of the event of 15 February 2012 should nevertheless be treated strictly within the rule of law, fully respecting the human and legal rights of those allegedly involved;

2. souligne qu'il convient néanmoins de considérer les conséquences des événements survenus le 15 février 2012 du strict point de vue de la primauté du droit, en veillant à ce que les droits de l'homme et les droits juridiques des auteurs présumés soient intégralement respectés;


2. Stresses that the consequences of the event of 15 February 2012 should nevertheless be treated strictly within the rule of law, fully respecting the human and legal rights of those allegedly involved;

2. souligne qu'il convient néanmoins de considérer les conséquences des événements survenus le 15 février 2012 du strict point de vue de la primauté du droit, en veillant à ce que les droits de l'homme et les droits juridiques des auteurs présumés soient intégralement respectés;


While they have not yet been added to the list of priority hazardous substances, the Community should nevertheless treat them the same way as priority hazardous substances.

Bien qu'ils n'aient pas encore été ajoutés à la liste des substances dangereuses prioritaires, la Communauté devrait cependant les traiter de la même manière que les substances dangereuses prioritaires.


There are categories of institutional investors who are not authorised or regulated to operate on financial markets within paragraph 1(1) of Annex II but who should nevertheless be treated as professional investors, regardless of whether they meet the size tests set out in paragraph 1(2).

Il est des catégories d'investisseurs institutionnels qui ne sont pas autorisées à opérer sur les marchés financiers au titre du paragraphe 1(1) de l'annexe II mais qui doivent néanmoins être considérés comme des investisseurs professionnels, indépendamment de la question de savoir s'ils satisfont aux critères de taille énoncés au paragraphe 1(2).


I appreciate that you would then have to go back on a decision, but I should nevertheless like to urge you to treat this report in such a way as to leave no misunderstanding or uncertainty on this matter at all.

J’ai bien conscience qu’il vous faudrait alors revenir sur une décision, mais je souhaite néanmoins vous inviter à traiter ce rapport de telle sorte qu’il ne souffre d’aucun malentendu ou incertitude.


If this issue cannot be covered by the present directive, it should nevertheless be treated as a matter of urgency.

Si ces cas ne peuvent être retenus dans la proposition de directive à l'examen, ils doivent cependant être prise en compte.


(17) Whereas the circulation of feed materials between farmers in the great majority of cases consists of products of vegetable or animal origin, in their natural state, fresh or preserved, whether or not subjected to simple physical treatment such as chopping or grinding and not treated with additives, except for preservatives; whereas for general reasons of knowledge of the characteristics of such products and for practical reasons no declaration referred to in this Directive should be required on an accompanying document such as a ...[+++]

(17) considérant que la circulation des matières premières pour aliments des animaux entre exploitants agricoles consiste, dans la grande majorité des cas, en mouvements de produits d'origine végétale ou animale, à l'état naturel, frais ou conservés, soumis ou non à un simple traitement physique tel que le hachage ou le broyage, et non traités aux additifs, sauf s'il s'agit d'agents conservateurs; que, pour des raisons générales de connaissance des caractéristiques de ces produits et pour des raisons pratiques, aucune déclaration visée par la présente directive ne doit être prévue sur un document d'accompagnement, tel qu'une facture; q ...[+++]


These briefs point out that it is dangerous to treat minors like adults and that rehabilitation will become increasingly difficult for a young person who has committed an act of violence, which is certainly reprehensible, but whom we should nevertheless try to rehabilitate.

On y dit qu'il est dangereux que des mineurs aient le même traitement que les adultes et que la réinsertion sera de plus en plus difficile pour le jeune qui a commis un acte violent, qui est certes répréhensible, mais qu'il faut penser à sa réhabilitation.


WHEREAS , IN DETERMINING THE VALUE FOR CUSTOMS PURPOSES OF GOODS WHICH ARE INTRODUCED INTO THE CUSTOMS TERRITORY OF THE COMMUNITY AND THEN CARRIED TO A DESTINATION IN THAT TERRITORY THROUGH AUSTRIAN OR SWISS TERRITORY , IT SEEMS APPROPRIATE TO TREAT THE FIRST PLACE OF ENTRY INTO THE COMMUNITY AS THE PLACE OF INTRODUCTION HAVING REGARD TO THE FACT THAT THE MOST USUAL ROUTE TO THE DESTINATION MAY BE ACROSS AUSTRIAN OR SWISS TERRITORY AND THAT , IF SO , THERE SHOULD BE NO INTERFERENCE WITH THE IMPORTER'S CHOICE OF PLACE OF CUSTOMS CLEARANCE ; WHEREAS THIS RULE IS TO APPLY ONLY WHERE DIRECT CARRIAGE IS CONCERNED , ALLOWING NEVERTHELESS THAT ON AUSTRIAN OR SWISS TERRITORY THE GOODS MAY BE TRANSHIPPED OR TEMPORARILY IMMOBILISED FOR REASONS ARISI ...[+++]

CONSIDERANT QUE , POUR LA DETERMINATION DE LA VALEUR EN DOUANE DES MARCHANDISES QUI SONT INTRODUITES SUR LE TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE , PUIS ACHEMINEES JUSQU'AU LIEU DE DESTINATION DANS CE TERRITOIRE AVEC EMPRUNT DES TERRITOIRES AUTRICHIEN OU SUISSE , IL APPARAIT JUSTIFIE DE RETENIR LE PREMIER LIEU D'INTRODUCTION DANS LA COMMUNAUTE COMPTE TENU DU FAIT QUE LA TRAVERSEE DES TERRITOIRES AUTRICHIEN OU SUISSE PEUT CONSTITUER LA VOIE DE TRANSPORT LA PLUS NORMALE VERS LE LIEU DE DESTINATION ET QUE , DANS CE CAS , IL IMPORTE DE NE PAS INFLUENCER LE CHOIX DE L'IMPORTATEUR QUANT AU LIEU DE DEDOUANEMENT ; QUE CETTE REGLE NE PEUT VALOIR CEPENDANT QUE POUR AUTANT QU'IL S'AGISSE D'UN ACHEMINEMENT DIRECT , ETANT ADMIS QUE LES MARCHANDISES PEUV ...[+++]


You should know that there is cheese that is made from pasteurized milk, from heat-treated milk and from raw milk. So 10 of the 17 processors that simply do a preheating nevertheless have significant volume, that is 6.7 million litres, which is used in this niche.

Donc, celui qui a tout simplement un préchauffement, sur les 17, on a dix transformateurs qui, eux, ont quand même un volume intéressant, c'est 6,7 millions de litres qui sont utilisés dans ce créneau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should nevertheless treat' ->

Date index: 2023-11-02
w