Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should nonetheless hope " (Engels → Frans) :

With all these reservations and regrets we nonetheless say that the bill should go to committee. We hope in the very limited way the Liberals seem able to act the bill will be successful in protecting Canadian culture and Canadian magazines.

Malgré toutes ces réserves et tous ces regrets, nous appuyons le renvoi du projet de loi au comité et nous espérons que, malgré le manque d'envergure des libéraux, ce projet de loi protégera la culture et les magazines canadiens.


Should we go ahead with these amendments nonetheless, perhaps expressing our regrets that the process was not as respectful as you might have hoped or expected?

Devrions-nous donc aller de l'avant avec ces modifications quoi qu'il en soit, peut-être en exprimant notre regret quant au fait que le processus n'était pas aussi respectueux que ce que vous espériez ou que ce à quoi vous vous attendiez?


Whilst the Commission hopes that all of the efforts undertaken by the various parties can quickly bear fruit with regard to the question before us, it is nonetheless maintaining an open mind on whether this question should be placed on the agenda at the forthcoming Association Council, in view of future discussions in the Council’s Maghreb-Mashrek working group.

La Commission, dans l’attente que tous les efforts déployés par les différents intervenants puissent faire évoluer rapidement et en sens positif la question en objet, maintient néanmoins une position ouverte quant à l’insertion de la question dans l’agenda du prochain Conseil d’Association et ceci en fonction des éventuelles discussions au sein du groupe de travail Maghreb-Mashrek du Conseil.


I should just like to say, in accordance with the Rules of Procedure, that if I am not here when the Commission responds – not that I have asked any specific questions, but I should nonetheless hope that the Commission has been paying attention – then that is because the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities is meeting to discuss women in the decision-making process at the same time as the present debate is going on.

Enfin, Monsieur le Président, permettez-moi de déclarer pour le bon déroulement de la séance que mon absence possible au moment des réponses données par la Commission - ce n'est pas que j'aie posé des questions spécifiques, mais j'espère que la Commission m'a écoutée - est due au fait que, parallèlement à la présente discussion, se déroule une réunion de la commission des droits de la femme sur la participation des femmes aux processus décisionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should nonetheless hope' ->

Date index: 2022-04-26
w