Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should thank them " (Engels → Frans) :

Finally, thanks to school or education activities, children can be trained in human rights, aggression and conflict management, civic and peace education, which should allow them to have hope for the future and to play a positive role in the post-crisis reconstruction.

Enfin, grâce à l’école ou aux activités éducatives, l’enfant peut également recevoir une formation sur les droits de l’homme, la gestion de l’agressivité et des conflits, une éducation civique et à la paix qui lui permettront de garder un espoir dans l’avenir et de jouer un rôle positif dans la reconstruction après la crise.


If members on the other side come up with a good piece of legislation, we should thank them for that and carry on.

Si les députés d'en face présentent une mesure législative judicieuse, nous devrions les en remercier et poursuivre nos travaux.


32. As job mobility tends to increase, thanks to the technological progress that is reducing the constraint of physical location, individuals will be freer to choose where to work and live. Less densely populated, rural or outlying regions, including border areas, can try to turn this development to their advantage and attract inhabitants by offering them a different way of life from the towns and cities and other densely populated areas. Conversely, the latter can attempt to improve their quality of life through better use of transpo ...[+++]

32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'améliorer la qualité de vie par une meilleure utilisation des systèmes de transport et de l'énergie, la diminution des nuisances sonores et atmosphériques, l'organisation des services collectifs, etc. Les actions innovatrices régionale ...[+++]


I have to say that both the inspection report and the opinion of the rapporteur himself are positive, and that we should thank them, while, at the same time, also expressing our exasperation.

Je dois dire que tant le rapport d’inspection que l’avis du rapporteur lui-même sont positifs, et que nous devrions les en remercier, tout en exprimant en même temps notre exaspération.


Canadian Forces members are doing a great job and we should thank them for that.

Les militaires des Forces canadiennes font un travail exceptionnel et nous leur en sommes reconnaissants.


All too often, when we see these people in the House, we tend to forget that they are here to serve us and that we should thank them for that.

Trop souvent, on passe devant les gens qui nous servent en cette Chambre en oubliant qu'ils sont à notre service et en oubliant de les remercier.


– (DA) Mr President, I too should like to extend my thanks to the Court of Auditors for a brilliant report and, at the same time, thank them for the many excellent items of information we receive from the Court of Auditors throughout the year.

- (DA) Monsieur le Président, je remercie également la Cour des comptes pour ce brillant rapport et pour les précieux éléments d’information que nous recevons de cette institution tout au long de l’année.


– (DE) Mr President, I should like to do something that I have never done before, namely congratulate the Conference of Presidents in the plenary and thank them for including so many interesting debates on this afternoon's agenda.

- (DE ) Monsieur le Président, je voudrais faire une chose que je n'ai jamais faite, à savoir féliciter en séance plénière la Conférence des présidents et la remercier d'avoir inscrit autant de débats intéressants à l'ordre du jour de cet après-midi.


I should also like to thank the draftsmen of the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Development and Cooperation for the report and the information, and I would thank them for their input, since this too contributes to a broader support base for agreements of this kind.

Je remercie les rapporteurs pour avis de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et de la commission du développement et de la coopération pour le rapport et les informations transmises, et je les remercie pour leur contribution, parce qu’elle est aussi de nature à élargir la base de ces accords.


I should like to thank them for every millimetre of ground won and I too shall fight for more, millimetre by millimetre.

Je souhaite les remercier pour chacun des millimètres qu'ils ont parcourus, et je me battrai moi-même pour chaque nouveau millimètre !




Anderen hebben gezocht naar : which should     thanks     should allow them     should thank them     innovative actions should     offering them     we should thank them     too should     same time thank     thank them     should     plenary and thank     like to thank     would thank them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should thank them' ->

Date index: 2022-09-14
w