Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "showing that americans are currently distancing themselves " (Engels → Frans) :

x. condemns efforts to erect memorials and statutes of Joseph Stalin, and calls on the Georgian authorities to distance themselves from such activities and to show due respect for the memory of millions of victims of Stalinism;

x. condamne les actions visant à ériger des mémoriaux et des statues de Joseph Staline et invite les autorités géorgiennes à prendre leurs distances par rapport à ces activités et à faire preuve du respect dû à la mémoire des millions de victimes du stalinisme;


You said earlier on that despite the stubbornness — that is the word I personally use — of the American administration in distancing themselves from the fight against climate change, the fact remains that there are roughly a dozen states that have decided to be proactive.

Vous avez dit plus tôt que malgré l'entêtement — j'utilise ce mot personnellement — de l'administration américaine à prendre ses distances par rapport à la lutte contre les changements climatiques, il y a quand même une dizaine d'États qui ont décidé d'être proactifs.


Everything is said to be the fault of the American embargo and, as a result, the people of Cuba cannot lay the blame clearly at the door of the Communist regime and distance themselves from it.

Ce dernier impute tout à l’embargo américain et, en conséquence, le peuple cubain ne peut clairement rejeter la faute sur le régime communiste ni prendre ses distances par rapport à celui-ci.


– (DE) Mr President, the results of Europe-wide surveys clearly show that the European public are distancing themselves more and more from the Community ideal, and one substantial reason for that may well be the way in which many EU citizens have been given false information over recent years.

- (DE) Monsieur le Président, les résultats des sondages européens indiquent clairement que le citoyen européen s'éloigne de plus en plus de l'idéal communautaire. L'une des raisons essentielles de cet éloignement serait les fausses informations reçues ces dernières années par de nombreux citoyens de l'UE.


However, the Commission shall not require payment under the second or the third subparagraph from undertakings which show that they have not implemented the infringing decision of the association and either were not aware of its existence or have actively distanced themselves from it before the Commission started investigating the case.

Cependant, la Commission n'exige pas le paiement visé aux deuxième et troisième alinéas auprès des entreprises qui démontrent qu'elles n'ont pas appliqué la décision incriminée de l'association et qu'elles en ignoraient l'existence ou s'en sont activement désolidarisées avant que la Commission n'entame son enquête.


However, the Commission shall not require payment under the second or the third subparagraph from undertakings which show that they have not implemented the infringing decision of the association and either were not aware of its existence or have actively distanced themselves from it before the Commission started investigating the case.

Cependant, la Commission n'exige pas le paiement visé aux deuxième et troisième alinéas auprès des entreprises qui démontrent qu'elles n'ont pas appliqué la décision incriminée de l'association et qu'elles en ignoraient l'existence ou s'en sont activement désolidarisées avant que la Commission n'entame son enquête.


According to the UN's Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), in 2003 Latin American growth reached 1.5%, exports grew by 8%, inflation was down to 8.5% from 12.2% in 2002, and for the first time in 50 years the current account of Latin America as a whole showed a surplus (0.4% of GDP).

Selon la Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), en 2003, la croissance a atteint 1,5 % en Amérique latine, les exportations ont progressé de 8 %, l'inflation a été ramenée de 12,2 % en 2002 à 8,5 % et, pour la première fois en 50 ans, la balance des comptes courants de l'Amérique latine dans son ensemble a été excédentaire (0,4 % du PIB).


The crucial factor in the current situation is undoubtedly ‘Plan Columbia’, which was agreed in September 1999 between Presidents Clinton and Pastrana, and it is essential that the Council and the Commission stick to their positions and distance themselves even more vigorously from this agreement.

L'élément essentiel de la situation actuelle passe sans aucun doute par le "Plan Colombie", convenu en septembre 1999 entre les présidents Clinton et Pastrana. Il est indispensable que le Conseil et la Commission prennent position et marquent leur distance de manière encore plus claire.


The crucial factor in the current situation is undoubtedly ‘Plan Columbia’, which was agreed in September 1999 between Presidents Clinton and Pastrana, and it is essential that the Council and the Commission stick to their positions and distance themselves even more vigorously from this agreement.

L'élément essentiel de la situation actuelle passe sans aucun doute par le "Plan Colombie", convenu en septembre 1999 entre les présidents Clinton et Pastrana. Il est indispensable que le Conseil et la Commission prennent position et marquent leur distance de manière encore plus claire.


Senator Joyal: You or Mr. Labrie also spoke about American studies showing that Americans are currently distancing themselves from mandatory minimum sentences because they have realized that the results were not those expected.

Le sénateur Joyal : Vous avez également parlé, vous ou M Labrie, d'études américaines démontrant que les Américains tendent actuellement à s'éloigner des peines minimales obligatoires puisqu'ils ont réalisé que les résultats n'étaient pas ceux escomptés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing that americans are currently distancing themselves' ->

Date index: 2021-02-01
w