Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shown that there are between usd 850 billion " (Engels → Frans) :

I. whereas a large number of studies have shown that there are between USD 850 billion and USD 1 trillion per year of illicit financial flows out of developing countries, which severely hinders the fiscal revenue of developing countries and consequently their self-development capacities;

I. considérant que de nombreuses études ont indiqué que chaque année, les flux financiers illicites sortant des pays en développement représentent entre 850 et 1 000 milliards USD, ce qui nuit fortement aux recettes fiscales de ces pays et, par conséquent, à leurs capacités d'autodéveloppement;


I. whereas a large number of studies have shown that there are between USD 850 billion and USD 1 trillion per year of illicit financial flows out of developing countries, which severely hinders the fiscal revenue of developing countries and consequently their self-development capacities;

I. considérant que de nombreuses études ont indiqué que chaque année, les flux financiers illicites sortant des pays en développement représentent entre 850 et 1 000 milliards USD, ce qui nuit fortement aux recettes fiscales de ces pays et, par conséquent, à leurs capacités d'autodéveloppement;


J. whereas, at COP 16 in Cancún (2010), developed countries committed themselves to providing USD 30 billion for the 2010-2012 period and, by 2020, USD 100 billion in ‘new and additional’ financing annually in order to address climate change needs in developing countries; whereas this funding was to ensure a balanced allocation between adaptation and mitigation; whereas there is so far no internationally agreed definition of what ...[+++]

J. considérant que, lors de la COP 16 à Cancún (2010), les pays développés se sont engagés à dégager 30 milliards de dollars pour la période 2010-2012 et chaque année, d'ici 2020, 100 milliards de dollars de fonds «nouveaux et additionnels» pour faire face aux besoins liés au changement climatique dans les pays en développement; que ce financement avait pour objectif d'assurer une allocation équilibrée entre les mesures d'adaptation et les mesures d'atténuation; qu'il n'existe pas, à ce jour, de définition reconnue au niveau international quant à la signification réelle des termes ...[+++]


Beyond that, somewhere between the procurement process and the budgeting for this project, synchronization doesn't seem to have been there. We are now $4 billion over, and we haven't cut a piece of steel.

Par ailleurs, il semble qu'on n'ait pas cru bon faire concorder le processus d'approvisionnement et l'adoption du budget du projet, ce qui fait qu'on se retrouve avec un dépassement de coûts de 4 milliards de dollars et que les travaux ne sont même pas encore commencés.


J. whereas, at COP16 in Cancún (2010), developed countries committed themselves to providing USD 30 billion for the 2010-2012 period and, by 2020, USD 100 billion in ‘new and additional’ financing annually in order to address climate change needs in developing countries; whereas this funding was to ensure a balanced allocation between adaptation and mitigation; whereas there is so far no internationally agreed definition of what ...[+++]

J. considérant que, lors de la COP 16 à Cancún (2010), les pays développés se sont engagés à dégager 30 milliards de dollars pour la période 2010-2012 et chaque année, d'ici 2020, 100 milliards de dollars de fonds "nouveaux et additionnels" pour faire face aux besoins liés au changement climatique dans les pays en développement; que ce financement avait pour objectif d'assurer une allocation équilibrée entre les mesures d'adaptation et les mesures d'atténuation; qu'il n'existe pas, à ce jour, de définition reconnue au niveau international quant à la signification réelle des termes ...[+++]


Commissioner, in light of the death of Mr. Dziekanski, of the reports that have shown a clear correlation between the increased lethality of the taser when it's used more than once, and of the number of cases we saw in 2008 in which a taser was fired five or more times on an individual, are you saying, going back to your comments, that there's equival ...[+++]

Commissaire, compte tenu du décès de M. Dziekanski, des rapports qui ont clairement montré une augmentation de la mortalité lorsque le Taser est utilisé à plus d'une reprise et du nombre de cas enregistrés en 2008 où le Taser a été actionné cinq fois ou plus contre une personne, dites-vous que le Taser est la même chose qu'un poing ou un bâton? Non.


The Conference Board of Canada has shown that there are half a million Canadians in this category and that they could be earning $5 billion more of revenue, lifting all kinds of families out of poverty.

Le Conference Board du Canada a montré qu'il y avait un demi-million de Canadiens dans la situation que je dénonce et qu'ils pourraient gagner 5 milliards de dollars de plus en revenus et ainsi sortir bien des familles de la pauvreté.


Can you explain why there is this gap between the $4 billion on page two and the amounts that would be arrived at on page six, which are less than $4 billion?

Pouvez-vous expliquer pourquoi il y a cet écart entre les 4 milliards de la page 2 et les montants de la page 6, qui sont inférieurs à 4 milliards de dollars?


Further to the comment which Danielle Auroi made just now on the subject of the countries of the South, I would add that there are some expert estimates which provide some interesting figures, for instance, a range between USD 50 and 250 billion, which could be recovered by a Tobin-type tax, whereas, at the same time, the UNDP [United Nations Development Programme] amounts to USD 40 ...[+++]

J'ajouterai à ce qu'a dit Danielle Auroi, tout à l'heure, par rapport aux pays du Sud, que certaines estimations, faites par des spécialistes, donnent des chiffres intéressants : par exemple, une fourchette allant de 50 à 250 milliards de dollars, qui pourraient être récupérés d'une taxation de type Tobin, alors que, dans le même temps, le PNUD, chiffre à un montant de 40 milliards de dollars par an, le montant qui pourrait suffire à donner des conditions de vie minimales aux centaines de millions de gens qui manquent de tout dans les ...[+++]


It's estimated that there are between 15,000 and 20,000 grow operations in the lower mainland of British Columbia, and the annual value of the marijuana trade is in the region of $6 billion.

On estime qu'il existe entre 15 000 et 20 000 plantations illégales dans la vallée du bas Fraser, et la valeur annuelle du trafic de la marijuana représente autour de 6 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown that there are between usd 850 billion' ->

Date index: 2022-12-18
w