Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree shreds sizes percentage in cigarettes
Controls flow of shredded tobacco
Cut filler
Cut rag
Cut tobacco
Determine shreds size percentages in cigarettes
Determine shreds sizes percentage in cigarettes
Disjoint tobacco shreds by size
Document shredder
Filler
Manages flow of shredded tobacco
Paper shredder
Paper shredding machine
Rag
Regulate flow of shredded tobacco
Regulate the flow of shredded tobacco
Residue shredding site-preparation machine
Separate a tobacco shred by size
Separate tobacco shreds by size
Shred
Shredded
Shredded tobacco
Shredder
Shredder-mulcher
Shredding machine
Shredding-mulching machine
Site preparation shredder
Site preparation shredding machine
Slash reduction machine
Sort shreds sizes percentage in cigarettes
Split tobacco shreds by size
Text
WYSIMOLWYG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What-you-see-is-what-you-get

Vertaling van "shred what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes

terminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes


manages flow of shredded tobacco | regulate the flow of shredded tobacco | controls flow of shredded tobacco | regulate flow of shredded tobacco

réguler le débit de tabac découpé


disjoint tobacco shreds by size | split tobacco shreds by size | separate a tobacco shred by size | separate tobacco shreds by size

trier des découpes de tabac par taille


shred | shredded | shredded tobacco

scaferlati | tabac haché


residue shredding site-preparation machine [ site preparation shredding machine | site preparation shredder | shredding-mulching machine | shredder-mulcher | slash reduction machine ]

débroussailleuse-broyeuse


residue shredding site-preparation machine | site preparation shredding machine | site preparation shredder | shredding-mulching machine | shredder-mulcher | shredder | slash reduction machine

débroussailleuse-broyeuse


filler [ cut filler | cut tobacco | shredded tobacco | rag | shred | shredded | cut rag ]

scaferlati [ tabac haché ]


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


shredder | shredding machine | document shredder | paper shredder | paper shredding machine

déchiqueteuse | déchiqueteur | destructeur de documents | destructeur d'archives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So I can readily understand why the Prime Minister wants this debate shut down, three of his appointees to the Senate of Canada suspended without pay, deprived of their parliamentary immunity and, perhaps most especially, denied this forum to further shred what remains of the Prime Minister's tattered credibility with respect to his handling of this sordid affair.

Je comprends donc aisément pourquoi le premier ministre veut étouffer ce débat. Il veut suspendre sans salaire et priver de leur immunité parlementaire trois des personnes qu'il a nommées au Sénat du Canada et, surtout, leur refuser l'accès à cette tribune, où ils pourraient entacher davantage ce qui reste de sa crédibilité minée par la façon dont il a géré cette affaire sordide.


We do not have a shred of evidence from the minister or from any other group to say exactly what this bill is supposed to do, what standards are not now being met and what the problems are.

Ni ministre ni tout autre groupe n'est capable de nous dire exactement ce que ce projet de loi est censé faire, de nous préciser les normes qu'on ne respecte pas et les problèmes qui se posent.


On the domestic front, that same social conservative base and the Conservatives' determination to return Canadian federalism to the 1867 British North America Act era are combining to shred what little progress this country has made in creating a pan-Canadian social and educational policy framework.

Du côté intérieur, la volonté des mêmes partisans aux idées sociales conservatrices et la détermination des conservateurs à ramener le fédéralisme canadien à l'ère de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique de 1867 se combinent pour détruire le peu de progrès que le Canada a fait en vue de l'établissement d'un cadre de politique sociale et éducative pancanadien.


We well know, through experience, what it is to have to leave your own country in search of a future or some shred of economic dignity.

Nous savons bien, par expérience, ce que signifie devoir quitter son propre pays pour chercher ailleurs un avenir, une once de dignité économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years" imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan criminal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was the longest trial in Ve ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au term ...[+++]


I. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years" imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan criminal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was the longest trial in Ve ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au term ...[+++]


placeI. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years’ imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan penal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was the longest trial in V ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au term ...[+++]


[Text] Question No. 95 Mr. John Williams: With regard to the shredding or destruction of documents and papers by government departments, agencies and Crown corporations in fiscal years 2002-2003 and 2003-2004: (a) what was the total amount paid to shred or destroy documents for each department, agency or Crown corporation; and (b) for each department, agency and Crown corporation, how many times was shredding and destruction of documents performed (i.e. how many “sessions” of shredding were purchased from outside services), what were ...[+++]

[Texte] Question n 95 M. John Williams: En ce qui concerne le déchiquetage ou la destruction de documents par les ministères, organismes ou sociétés d’État, au cours des exercices financiers 2002-2003 et 2003-2004: a) quel montant total a été payé pour le déchiquetage ou la destruction de documents de chaque ministère, organisme ou société d’État; b) pour chaque ministère, organisme ou société d’État, combien de fois a-t-on procédé au déchiquetage et à la destruction de documents (c.à-d. combien de « séances » de déchiquetage a-t-on achetées à des fournisseurs externes), à quelles dates a eu lieu le déchiquetage ou la destruction des do ...[+++]


On that visit, neither amongst the traditional parties nor the so-called ‘emerging parties’ nor amongst practically any of the political leaders did I find the least shred of a sense of direction for the State nor any lucid or generous analysis of what may be good for the country.

À l’occasion de cette visite, je n’ai décelé, ni parmi les partis traditionnels, ni au sein des «partis émergents», ni chez aucun des dirigeants politiques ou presque, le moindre iota de sens de l’État, pas plus que la moindre analyse lucide ou généreuse de ce qui serait profitable à ce pays.


Following on that question, I should like to know what, if any, disciplinary actions or sanctions have been taken against those in the RCMP and the Department of Justice who, acting in an official capacity, informed a foreign government that a former Prime Minister and two other Canadians had engaged in criminal activity, when they knew at the time what was finally admitted 14 months later, and then only on the eve of a lawsuit which, had it been allowed to proceed, would have exposed this government's perverted understanding of the presumption of innocence, namely that the RCMP and the Department of Justice never had a ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, je voudrais savoir si des mesures ou des sanctions disciplinaires ont été prises contre les membres de la GRC et les fonctionnaires du ministère de la Justice qui, dans l'exercice de leurs fonctions, ont informé un gouvernement étranger qu'un ancien premier ministre et deux autres Canadiens s'étaient livrés à des activités criminelles, même si on savait à l'époque ce qui a été reconnu 14 mois plus tard, à la veille de poursuites judiciaires? Si cette cause avait été entendue, on aurait vu au grand jour l'étrange interprétation que le gouvernement fait de la présomption d'innocence, la GRC et le ministère de la Justice n'ayant jamais eu en main le moindre élément de pr ...[+++]


w