Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sides said they " (Engels → Frans) :

It has to be said that supply-side efforts will only succeed if they are accompanied by policies to rationalise the demand for energy.

Force est de constater que les efforts du côté de l'offre n'auront de résultat que s'ils sont accompagnés de politiques de rationalisation de la demande d'énergie.


Just in terms of personal respect, in my coaching I remember that it is easy to pick on the other side, but the girls on my volleyball team at Dewberry School knew perfectly well that if they did something wrong and Miss Grey said they would go to the showers, they did not mess with it.

Pour en revenir au respect personnel, je me souviens de l'époque où j'étais entraîneur; c'est facile de dénigrer les autres, mais les filles de l'école Dewberry qui faisaient partie de mon équipe de volley-ball savaient fort bien que si elles faisaient quelque chose de mal et que Miss Grey leur avait dit qu'en pareil cas, elle les enverrait aux douches, elles avaient intérêt à ne pas plaisanter.


They said nothing about the cost side of the compensation calculation, and it seems to the Commission that the media agreements were based solely on indexation of TV2’s costs in the previous years.

Ces rapports ne vérifient pas la partie dépenses du calcul de la compensation, et la Commission pense que les accords sur les médias étaient uniquement basés sur une indexation des dépenses de TV2 sur les années précédentes.


During the second visit certain politicians and developers, sitting side by side in the same meeting room as if to emphasise their umbilical support, even went so far as to say that the situation was the fault of the Petitions Committee which was responsible for loss of investment in the Valencian region, and they said as much directly to the members of the Committee delegation.

Lors de la deuxième mission, certains responsables politiques et promoteurs, assis côte à côte comme pour souligner leurs liens étroits, ont même osé avancer que la commission des pétitions était responsable de la situation (perte d'investissement dans la région de Valence), ce qu'ils ont directement reproché aux membres de la délégation.


The trade union side and the business side – not just the general business side but the specific business side, those responsible for agency workers – all said collectively, for whatever set of reasons, ‘yes’: they could sign up to it.

Le front syndical et le front des entreprises – non seulement le front général des entreprises, mais aussi les entreprises spécifiques, celles responsables de travailleurs intérimaires –, tous ont dit «oui» à l’unisson, pour quelque raison que ce soit: ils pouvaient y souscrire.


2. The European Schools' mission: Sketching his vision of the European Schools, Jean Monnet said of their pupils that 'educated side by side, untroubled from infancy by divisive prejudices, acquainted with all that is great and good in different cultures, it will be borne in upon them that they belong together.

2. La mission des écoles européennes: Ébauchant sa vision des écoles européennes, Jean Monnet a tenu les propos suivants, en parlant de leurs élèves: "Élevés au contact les uns des autres, libérés dès leur plus jeune âge des préjugés qui divisent, initiés aux beautés et aux valeurs des diverses cultures, ils prendront conscience, en grandissant, de leur solidarité.


Then, a moment later, a thought occurred to me and I said to her: "But what if, when I get to Brussels, they ask me for a euro with a Belgian face on and they will not accept a euro with an Italian or a Greek face on, and so on and so forth?" In other words, would it not be better for the euro to be the same on both sides?

Puis, après un moment, j'ai réfléchi et je lui ai dit : "Mais tu paries que maintenant, quand j'arriverai à Bruxelles, on me demandera les euros avec la face nationale belge et on n'acceptera pas les euros avec la face nationale italienne, ou grecque et ainsi de suite ?" Je conclus : ne serait-il pas préférable d'avoir sur les euros une même face, des deux côtés ?


I have drawn your attention to the fact that the Moroccan side has said that it is not prepared to grant us more or better fishing facilities than they did last time or to back away from its financial demands.

J'ai attiré votre attention sur le fait que les négociateurs marocains avaient déclaré qu'ils n'étaient pas prêts à nous octroyer des possibilités de pêche meilleures ou plus nombreuses et qu'ils n'étaient pas davantage prêts à céder sur leurs exigences financières.


It has to be said that supply-side efforts will only succeed if they are accompanied by policies to rationalise the demand for energy.

Force est de constater que les efforts du côté de l'offre n'auront de résultat que s'ils sont accompagnés de politiques de rationalisation de la demande d'énergie.


The dark side for the Liberals on this issue as in others is the international trade and investment agreements, in particular those which they have had a penchant for signing even after they ran against them and even after they said they would not sign them.

Une faiblesse des libéraux, entre autres, est leur penchant pour les accords sur le commerce international et l'investissement, surtout ceux contre lesquels ils avaient fait campagne et qu'ils avaient promis de ne pas signer.




Anderen hebben gezocht naar : said     succeed if they     other side     miss grey said     if they     cost side     they said     they     sitting side     trade union side     all said     'educated side     jean monnet said     them that they     both sides     i said     moroccan side     side has said     facilities than they     dark side     after they said     those which they     sides said they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sides said they' ->

Date index: 2022-08-28
w