Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "signed allowing canada to visit afghan prisons " (Engels → Frans) :

The new transfer agreement is signed allowing Canada to visit Afghan prisons.

Le nouvel accord sur les transferts a été signé. Il permet au Canada de faire des visites dans les prisons afghanes.


Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the Department of Nation ...[+++]

Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle ...[+++]


Minister, recently two individuals detained in Afghan prisons told Correctional Service Canada officers visiting their penitentiary that they had been mistreated.

Monsieur le ministre, récemment, deux personnes détenues dans les prisons afghanes ont confié à des agents du Service correctionnel du Canada en visite dans leur pénitencier qu'elles avaient été maltraitées.


Mr. Speaker, under these conditions, can the minister explain why Canada did not follow Holland's example and sign an agreement with the Afghan government to allow continued contact with prisoners for constant information on their fate?

Monsieur le Président, dans ces conditions, le ministre peut-il nous expliquer pourquoi le Canada n'a pas suivi l'exemple de la Hollande en signant une entente responsable avec le gouvernement afghan qui prévoirait notamment le maintien du contact avec les prisonniers, de manière à connaître constamment le sort qui leur est rése ...[+++]


[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister stated that the Afghan prisoners were handed over to the Americans pursuant to an agreement signed between Canada and the United States.

[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre a affirmé que les prisonniers afghans avaient été transférés aux Américains en vertu d'une entente signée entre le Canada et les États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signed allowing canada to visit afghan prisons' ->

Date index: 2024-09-10
w