Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse marketplace competition in rental industry
Analysis of marketplace competition in rental industry
Associate
Associate company
Associated company
Associated undertaking
Coach during a sports competition
Coach during sports competitions
Coaching during a sports competition
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Company subject to significant influence
Instruct during a sports competition
Investigate marketplace competition in rental industry
Level of significance
Search marketplace competition in rental industry
Significance level
Significant business interest
Significant commercial interest
Significant instant
Significant instant of a restitution
Significant instant of modulation
Significant interest
Significantly influenced company
Standard of significance
Talk with others who are significant to service users

Traduction de «significant competitive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as a result of which effective competition would be significantly impeded

ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


significant instant | significant instant of a restitution | significant instant of modulation

instant significatif | instant significatif d'une modulation


significant interest | significant business interest | significant commercial interest

intérêt substantiel


significance level | level of significance | standard of significance

seuil de signification | niveau de signification


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


level of significance | significance level

niveau de signification | seuil de signification


company subject to significant influence | significantly influenced company | associate | associate company | associated company | associated undertaking

société sous influence notable | satellite | société satellite | entreprise associée


investigate marketplace competition in rental industry | search marketplace competition in rental industry | analyse marketplace competition in rental industry | analysis of marketplace competition in rental industry

analyser la concurrence du marché dans l'industrie de la location


coaching during a sports competition | instruct during a sports competition | coach during a sports competition | coach during sports competitions

intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GE would not be in a position to significantly affect the upstream market. In particular since competing blade manufacturers would continue to have access to wind turbine manufacturers other than GE. In relation to the downstream markets, GE would continue to face significant competition from other major turbine manufacturers, such as Siemens, (MHI) Vestas, Nordex and Senvion, who either manufacture their blades in-house and/or are not dependent on LM Wind Power for supplies.

GE ne serait pas en mesure d'affecter de manière significative le marché en amont, du fait, notamment, que les fabricants de pales concurrents auraient toujours accès à d'autres fabricants d'éoliennes; s'agissant des marchés en amont, GE resterait confrontée à une concurrence importante de la part d'autres grands fabricants d'éoliennes, tels que Siemens, (MHI) Vestas, Nordex et Senvion qui, soit fabriquent leurs pales en interne, et/ou ne dépendent pas de LM Wind Power pour leur approvisionnement.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom the person supplying the information has acquired the information) or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation shall, if good cause is shown, be treated as such by the authorities.

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui serait fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom the person supplying the information has acquired the information), or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation shall, if good cause is shown, be treated as such by the authorities.

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui serait fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom the person supplying the information has acquired the information) or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation shall, if good cause is shown, be treated as such by the authorities.

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui est fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête, est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom the person supplying the information has acquired the information) or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation shall, if good cause is shown, be treated as such by the authorities.

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui est fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête, est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom he has acquired the information) or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation, shall, if good cause is shown, be treated as such by the authorities.

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l'information ou pour celle auprès de qui elle l'a obtenue) ou qui serait fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


1. Any information which is by nature confidential (for example, because its disclosure would be of significant competitive advantage to a competitor or would have a significantly adverse effect upon a person supplying the information or upon a person from whom he has acquired the information), or which is provided on a confidential basis by parties to an investigation shall, if good cause is shown, be treated as such by the authorities.

1. Toute information de nature confidentielle (par exemple, parce que sa divulgation avantagerait de façon notable un concurrent ou aurait un effet défavorable notable pour la personne qui a fourni l’information ou pour celle auprès de qui elle l’a obtenue) ou qui serait fournie à titre confidentiel par des parties à une enquête est, sur exposé de raisons valables, traitée comme telle par les autorités.


– (EL) Madam President, Commissioner, at a time when traditional economic sectors and industries are suffering from a significant downturn, and the pressures of globalisation are putting European businesses at a significant competitive disadvantage, the sector of cultural industries is one of the few to offer considerable possibilities for multi-faceted economic, regional, social and cultural development.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à une époque où les industries et secteurs économiques traditionnels souffrent d’une importante régression et où les pressions de la mondialisation placent l’économie européenne dans une position concurrentielle nettement défavorable, le secteur des industries culturelles est l’un des rares à offrir des possibilités considérables de développement économique, régional, social et culturel à multiples facettes.


The development of clean technologies and renewable sources of energy should be a prime EU objective since it is these that will give European enterprises a significant competitive edge in the future.

Le développement des technologies propres et des sources d'énergie renouvelables doit constituer un objectif essentiel de l'Union européenne étant donné que c'est elles qui donneront aux entreprises européennes un avantage important sur le plan de la concurrence.


Work on procedural reform is already quite advanced: we are in the process of preparing a regulation which lays down the implementing provisions of the Council’s procedural rules and we want to develop new instruments for simplifying the treatment of those aids which do not raise any significant competition problems.

Les travaux concernant la réforme des procédures ont déjà beaucoup progressé. Nous préparons actuellement un règlement établissant les dispositions d’application du règlement de procédure du Conseil et nous voulons élaborer de nouveaux instruments pour simplifier le traitement réservé aux aides qui ne posent pas de graves problèmes en termes de concurrence.


w