The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variet
y in actions TEMPUS achieved its specific objectives
, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management tr
aining for instance than for strengthening democracy, wh
ich is particularly difficult ...[+++] to assess.
La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement difficile à évaluer.