In addition, manufacturers, if they carry on business in Canada, and importers, if the supplying manufacturer carries on business outside of Canada, are required to provide the Minister with a written report containing information about the incident, the product involved in the incident, other products that they manufacture or import that could be involved in a similar incident, and any measures they propose to be taken with respect to those products, within ten days after the day on which they become aware of the incident or within the period that the Minister specifies by written notice (clause 14(3)).
En outre, le fabricant, s’il exerce ses activités au Canada, et l’importateur, si le fabricant exerce ses activités à l’extérieur du Canada, doivent fournir au Ministre, dans les dix jours suivant celui où ils prennent connaissance de l’incident ou le délai que le Ministre précise par avis écrit, un rapport écrit contenant des renseignements concernant l’incident, le produit impliqué dans l’incident, d’autres produits qu’ils fabriquent ou importent qui pourraient être impliqués dans un incident semblable ainsi que toute mesure visant ces produits dont ils proposent qu’elle soit prise (par. 14(3)).