Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «simple question did chris woodcock » (Anglais → Français) :

I will try a simple question: did Chris Woodcock say to lie about the source of the $90,000 to Mike Duffy?

Je vais tenter une question fort simple: Chris Woodcock a-t-il dit de mentir sur la source des 90 000 $ à Mike Duffy?


Did Chris Woodcock, Patrick Rogers, or Stephen Lecce ever tell Mike Duffy to say that he had repaid his expenses thanks to a loan that he would have obtained from the Royal Bank, yes or no?

Chris Woodcock, Patrick Rogers ou Stephen Lecce ont-ils déjà dit à Mike Duffy d'affirmer qu'il avait remboursé l'argent qu'il devait en contractant un emprunt auprès de la Banque royale, oui ou non?


My question was simple: how did Mr Harbour’s influence help with adoption of his written declaration, which failed to get the requisite number of signatures?

Ma question était simple: dans quelle mesure l’influence de M. Harbour a-t-elle contribué à l’adoption de sa déclaration écrite, qui n’a pas obtenu le nombre requis de signatures?


So I ask a perfectly simple question: did any Conservative official ever offer a financial inducement of any kind to Mr. Cadman, yes or no?

Ma question est fort simple: un agent du Parti conservateur a-t-il déjà offert quelque incitatif financier que ce soit à M. Cadman, oui ou non?


My first question is simple: Why did we go to Afghanistan?

Première question, simple «Pourquoi sommes-nous allés en Afghanistan?».


My first question is simple: Why did we go to Afghanistan?

Première question, simple «Pourquoi sommes-nous allés en Afghanistan?».


Those 63, the petitioners to this Parliament, and thousands of other names from many European countries have one simple question, the question put in our resolution of last September and reiterated today: did the United Kingdom, between 1978 and 2001 implement, fully and correctly, Directive 73/239/EEC relating to Lloyd's?

Ces 63 personnes, celles qui ont adressé une pétition à ce Parlement, ainsi que des milliers d’autres associés issus de nombreux pays européens ont une question simple à poser - celle qui figurait dans votre résolution de septembre dernier et qui est reposée aujourd’hui: le Royaume-Uni a-t-il, entre 1978 et 2001, appliqué intégralement et correctement la directive 73/239/CEE relative à la Lloyd’s?


That is why the text should be adopted after just one reading in Parliament, as we did for single hulls at the time, so as not to lose time but to make maritime safety the objective rather than fighting over pure and simple questions of procedure, the idea being to find the most intelligent compromise, or at the very least the least stupid one possible.

C’est la raison pour laquelle il conviendrait d’adopter le texte au terme d’une seule lecture au Parlement, comme nous l’avons fait, à l’époque, pour les simples coques, de manière à ne pas perdre de temps et à faire de la sécurité maritime l’objectif, plutôt que de nous battre sur des questions de procédure pure et simple, l’idée étant de trouver le compromis le plus intelligent ou tout au moins le moins stupide possible.


Senator LeBreton: Honourable senators, perhaps I can ask the Leader of the Government to ask the Prime Minister this simple question: Did the Prime Minister openly discuss Airbus sales to Air Canada and the alleged involvement of the former prime minister at any time prior to the September 1995 letter that was sent to the Swiss government?

Le sénateur LeBreton: Honorables sénateurs, je pourrais peut-être simplement demander au leader du gouvernement de poser au premier ministre la question suivante: le premier ministre a-t-il discuté ouvertement de la vente d'Airbus à Air Canada et de la supposée intervention d'un ex-premier ministre avant même que la lettre datant du mois de septembre 1995 ne soit envoyée au gouvernement suisse?


[Translation] I ask the hon. member this simple question: Did someone who is not a member of Parliament come to see him during question period?

[Français] Mon cher collègue, je vous pose la simple question suivante: Est-ce que quelqu'un qui n'est pas député est venu vous voir pendant la période des questions?




D'autres ont cherché : try a simple     did chris     did chris woodcock     question     perfectly simple     any kind     first question     have one simple     one simple question     petitioners to     pure and simple     simple questions     being to find     minister this simple     prime minister     member this simple     simple question     hon member     simple question did chris woodcock     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simple question did chris woodcock' ->

Date index: 2023-10-15
w