Mr President, I would like to reassure the Commission by guaranteeing that I, and this Parliament as well I believe, which I imagine will adopt my report without too many difficulties, do not intend to undermine the progress which has been made in terms of simplifying Community legislation, but rather propose strengthening the political elements of the process of adopting legislation, pointing out that legislative delegations must always be subject to the popular will, by means of an institution with full legislative competence.
Monsieur le Président, je tiens à rassurer la Commission et à lui assurer que je n’ai pas l’intention de saper les progrès enregistrés en termes de simplification de la législation communautaire et ce Parlement non plus me semble-t-il, car il devrait adopter mon rapport sans trop de difficultés d’après moi, mais plutôt proposer le renforcement des éléments politiques du processus d’adoption de textes législatifs, en faisant remarquer que les délégations législatives doivent toujours être soumises à la volonté populaire, par le biais d’une institution jouissant d’une pleine compétence législative.