Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply transferred them " (Engels → Frans) :

We simply transferred them over to authorities right there, and they were able to use them.

Nous avons tout simplement cédé ces éléments d'équipement aux autorités locales, qui ont pu s'en servir.


It is not a coincidence that the provinces of Canada took the cut in federal transfers and simply transferred them to somewhere else.

Ce n'est toujours pas une coïncidence si les provinces ont accepté les coupes dans les transferts fédéraux et les ont tout simplement passées à d'autres.


You are simply transferring them, normally, to Class A reserve service status, and you can do that at the unit level.

Normalement, il suffit de transférer cette personne au statut de réserviste de Classe A, et on peut faire cela à l’échelon de l’unité.


A citizen who has suffered domestic abuse will now be able to feel safe to travel outside their home country – by simply transferring the order that protects them from the offender.

Toute personne ayant eu à pâtir de violences domestiques pourra désormais se sentir en sécurité pour se déplacer en dehors de son pays d'origine – en transmettant simplement la décision qui le protège de l’auteur de l’infraction.


Instead, the beneficiary should have simply collected the taxes from its clients and transferred them to the state budget.

Au lieu de cela, le bénéficiaire aurait simplement dû percevoir les impôts auprès de ses clients et les verser au budget de l'État.


In Decision 2006/513/EC (41) quoted by Italy, the Commission did not deny the presence of an indirect advantage in favour of certain beneficiaries (the network operators) it simply excluded them from the recovery obligation since it was not possible to establish whether there had been a transfer of State resources.

Dans la décision 2006/513/CE (41), citée par l'Italie, la Commission n'a pas nié l'existence d'un avantage indirect en faveur de certains bénéficiaires (les opérateurs de réseau) mais a simplement exclu ces derniers de l'exécution de l'obligation de remboursement car il n'était pas possible de déterminer s'il y avait eu transfert de ressources d'État.


Although this model and the Lisbon strategy, which translates it into practice and was designed in 2000 by the Heads of State and Government, cannot simply be transferred to other parts of the world, some of its features are relevant to them.

Si ce modèle et la stratégie de Lisbonne, convenue en 2000 par les chefs d'État ou de gouvernement, qui le traduit en pratique, ne peuvent être simplement transposés dans les autres parties du monde, certains de ses aspects présentent un intérêt certain pour celles-ci.


This enables one to transfer them from one schedule to another, to reclassify them as a psychotropic substance, or by purely and simply deleting them from the list of internationally controlled substances.

Cela permet de les faire passer d'un tableau à l'autre, de les reclassifier comme substances psychotropes ou de les éliminer purement et simplement de la liste des substances contrôlées internationalement.


Although this model and the Lisbon strategy, which translates it into practice and was designed in 2000 by the Heads of State and Government, cannot simply be transferred to other parts of the world, some of its features are relevant to them.

Si ce modèle et la stratégie de Lisbonne, convenue en 2000 par les chefs d'État ou de gouvernement, qui le traduit en pratique, ne peuvent être simplement transposés dans les autres parties du monde, certains de ses aspects présentent un intérêt certain pour celles-ci.


You are simply transferring them, normally, to Class A reserve service status, and you can do that at the unit level.

Normalement, il suffit de transférer cette personne au statut de réserviste de Classe A, et on peut faire cela à l'échelon de l'unité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply transferred them' ->

Date index: 2024-05-04
w