Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We simply do not trust them.

Vertaling van "simply trust them " (Engels → Frans) :

We have a government that insists that members of Parliament should vote blind, that Canadians should simply trust them and that it is somehow good enough.

Le gouvernement insiste pour que les députés votent à l’aveugle, pour que les Canadiens lui fassent entièrement confiance, et il nous affirme que cela est parfaitement acceptable.


I am simply saying I trust them explicitly. But if there were in such a place a person on staff or otherwise who would attack and assault a person like my sister, confined to her wheelchair, unable to defend herself, not even able to cry for help, are we going to be very easy with that person?

Toutefois, s'il arrivait dans un endroit comme celui-là qu'un membre du personnel ou une autre personne agresse sexuellement une personne comme ma soeur, confinée à son fauteuil roulant, incapable de se défendre, pas même capable de crier à l'aide, ferions-nous montre de beaucoup d'indulgence à son endroit?


Why should Canadians trust the Prime Minister, when instead of cleaning up the despicable practices of the previous government, the Conservatives are simply replicating them right here?

Pourquoi les Canadiens devraient-ils avoir confiance en leur premier ministre alors que les conservateurs reproduisent les pratiques méprisables du gouvernement précédent plutôt que de les faire disparaître?


It is not something that requires them to simply trust in Transport Canada.

Il n'aurait pas à s'en remettre aveuglément à Transports Canada.


We simply do not trust them.

Nous n'avons tout simplement pas confiance en eux.


Although the EU is meant to be making even more funding available in the future, the fact is that the funds already provided are being administered in part by the World Bank Trust rather than entirely by the United Nations; moreover, it is also the case that the World Bank Trust has so far made actual use of only a fraction of the funds at its disposal, and the Iraqi authorities have simply failed to produce any transparent account of what has been done with them, thus mak ...[+++]

L’Union est certes censée augmenter encore ses crédits à l’avenir, mais il est un fait que les moyens fournis à ce jour sont partiellement administrés par le Fonds d’affectation spéciale de la Banque mondiale, non par les seules Nations unies. Ce Fonds n’a, de surcroît, utilisé qu’une fraction des crédits à sa disposition et les autorités irakiennes nont tout simplement fourni aucune explication transparente relative à leur destination. Il est donc impossible de vérifier l’usage réservé à l’argent du contribuable européen.


Changes to those principles would not simply amount to ‘adapting them to scientific and technical progress’, but would instead have a bearing on healthcare professionals’ conception of their own role and the trust placed in them by society on the basis of their duly attested training.

Une modification de ces principes ne constituerait pas seulement une "adaptation au progrès scientifique et technique": elle affecterait la conscience d'eux-mêmes des professionnels de la santé et la confiance qui leur est accordée par la société en raison de leur formation solide et qualifiée.


This draft regulation quite simply asks us to trust the CIA in cutting off the means of subsistence from the 27 groups described, rightly or wrongly, as terrorists by the very agency which, more importantly, is behind some of them.

Avec cette proposition de règlement, on nous demande tout simplement de faire confiance à la CIA en coupant les vivres à 27 groupes qualifiés, à tort ou à raison, de terroristes par cette officine qui est, par ailleurs, à l'origine de certains d'entre eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply trust them' ->

Date index: 2021-01-22
w