Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since 1993 been predicting that those plants would " (Engels → Frans) :

You will find a document appended to my report which shows that economists had, since 1993, been predicting that those plants would indeed be shut down.

Vous trouverez un document en annexe à mon rapport à l'effet que des experts en économie avaient prédis, depuis 1993, la fermeture de ces usines.


Question No. 143 Hon. Anita Neville: With regard to violence against women and the Office of the Coordinator of the Status of Women, since 2006: (a) how many programs have been approved by the Department of Justice and the Office of the Coordinator of the Status of Women to address this issue; (b) how much has been allocated to those projects; (c) what are the priorities of each project approved; (d) how many programs have been denied funding; (e) what is the total fun ...[+++]

Question n 143 L'hon. Anita Neville: En ce qui concerne la violence envers les femmes et le Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme, depuis 2006: a) combien de programmes ont été approuvés par le ministère de la Justice et le Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme pour lutter contre ce problème; b) combien d’argent a-t-on attribué à ces projets; c) quelles sont les priorités de chaque projet approuvé; d) combien de programmes a-t-on refusé de financer; e) combien d’argent en tout serait allé aux programmes refusés; f) quels étaient les paramètres de chacun des projets refusés; g) quelles raisons a-t ...[+++]


(Return tabled) Question No. 143 Hon. Anita Neville: With regard to violence against women and the Office of the Coordinator of the Status of Women, since 2006: (a) how many programs have been approved by the Department of Justice and the Office of the Coordinator of the Status of Women to address this issue; (b) how much has been allocated to those projects; (c) what are the priorities of each project approved; (d) how many programs have been denied funding; (e) what is the total fun ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 143 L'hon. Anita Neville: En ce qui concerne la violence envers les femmes et le Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme, depuis 2006: a) combien de programmes ont été approuvés par le ministère de la Justice et le Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme pour lutter contre ce problème; b) combien d’argent a-t-on attribué à ces projets; c) quelles sont les priorités de chaque projet approuvé; d) combien de programmes a-t-on refusé de financer; e) combien d’argent en tout serait allé aux programmes refusés; f) quels étaient les paramètres de chacun des projets refusés ...[+++]


I have visited plants where foreign takeovers have simply resulted in contracts that would otherwise have been performed by the workers in those plants who, in some cases, have been there for many years being shipped elsewhere to other companies that the multinational owns, either in the United States or far beyond across the seas where the jobs get created.

J'ai visité des usines où des prises de contrôle par des intérêts étrangers avaient tout simplement donné lieu à l'attribution de contrats pour du travail que les ouvriers de ces usines effectuaient avant les prises de contrôle. Dans certains cas, ces ouvriers avaient été mutés pour travailler dans d'autres entreprises contrôlées par la multinationale, soit aux États-Unis, soit outre-mer où les emplois sont créés.


It has been obvious since 1993 that those excluded from the directive at that time would eventually come under its protection.

Il est clair, depuis 1993, que les groupes exclus de cette directive à l'époque se trouveraient un jour protégés par celle-ci.


It is essentially true that the majority of those 600,000 taxpayers would not have been taxable if the exemptions had been fully indexed since 1993.

Il est essentiellement vrai que la majorité de ces 600 000 contribuables n'auraient pas d'impôt net à payer si l'exemption avait été entièrement indexée depuis 1993.


ABB's preparatory note for a meeting in Zurich on 5 and 6 July 1993 between its senior executives and those from Løgstør predicted with some confidence that a comprehensive European solution would soon be reached (Appendix 48).

Une note rédigée par ABB en vue d'une réunion organisée à Zurich, les 5 et 6 juillet 1993, entre ses cadres dirigeants et ceux de Løgstør prévoyait, avec un certain optimisme, qu'un règlement européen global serait bientôt trouvé (annexe 48).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1993 been predicting that those plants would' ->

Date index: 2022-11-01
w