Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 2006 half » (Anglais → Français) :

Between 2006 and December 2013, FRONTEX coordinated 209 Joint Return Operations (JROs) returning 10 855 people.[11] Since 2007, FRONTEX has provided standardised training for return officers focusing on safeguarding returnees’ fundamental rights and dignity during forced return operations.[12] Since Article 8(6) of the Return Directive on forced return monitoring became binding in 2010, half of all JROs have been the subject of monitoring by independen ...[+++]

Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour forcé, sont devenues obligatoires en 2010, la moitié de toutes l ...[+++]


In addition, since 2006, the treaty land entitlement specific claims agreements have provided the potential for more than half a million acres of future ATRs.

De plus, depuis 2006, les ententes sur le règlement des revendications particulières ont créé un potentiel de plus de 500 000 acres d'AR.


Since 2006, our government's youth employment strategy has helped more than half a million young Canadians develop the skills they need to secure jobs and help our economy grow.

Depuis 2006, la Stratégie emploi jeunesse du gouvernement a permis à plus d'un demi-million de jeunes Canadiens de perfectionner les compétences dont ils ont besoin pour obtenir un emploi et contribuer à la croissance économique.


Mr. Speaker, could the government explain how in an alleged period of austerity since 2006 the government has spent more than $482 million, almost half a billion dollars, on outside lawyers?

Monsieur le Président, le gouvernement pourrait-il me dire comment il se fait que, depuis 2006, le gouvernement ait versé 482 millions de dollars, soit près d'un demi-milliard de dollars, à des avocats de l'extérieur de la fonction publique alors que nous sommes selon lui en période d'austérité?


F. whereas at the height of the violence in northern Uganda in 2005, some 1.6 million persons were displaced and living in internally displaced camps, and tens of thousands of children had to sleep in urban centres every night for protection; whereas although since 2006 half of the internally displaced persons (IDPs) could return to their homes or close to their homes, the situation remains critical for many IDPs who are reluctant to go back in the absence of a Final Peace Agreement,

F. considérant qu'en 2005, au plus fort des violences dans le nord de l'Ouganda, on comptait quelque 1 600 000 personnes déplacées vivant dans des camps de déplacés internes et des dizaines de milliers d'enfants dormant chaque nuit dans le centre des villes pour se protéger; considérant que même si depuis 2006, la moitié des déplacés internes ont pu retourner chez eux ou près de chez eux, la situation demeure critique pour de nombreux déplacés internes, qui hésitent à rentrer chez eux en l'absence d'un accord de paix définitif,


F. whereas at the height of the violence in northern Uganda in 2005, some 1,6 million persons were displaced and living in internally displaced camps, and tens of thousands of children had to sleep in urban centres every night for protection; whereas although since 2006 half of the internally displaced persons (IDPs) have been able to return to their homes or close to their homes, the situation remains critical for many IDPs who are reluctant to go back in the absence of a Final Peace Agreement,

F. considérant qu'en 2005, au plus fort des violences dans le nord de l'Ouganda, on comptait environ 1 600 000 personnes déplacées vivant dans des camps de déplacés internes et des dizaines de milliers d'enfants dormant chaque nuit dans le centre des villes pour se protéger; considérant que même si depuis 2006, la moitié des personnes déplacées à l'intérieur des frontières (PDI) ont pu retourner chez elles ou près de chez elles, la situation demeure critique pour de nombreuses PDI, qui hésitent à rentrer chez elles en l'absence d'un accord de paix ...[+++]


F. whereas at the height of the violence in northern Uganda in 2005, some 1,6 million persons were displaced and living in internally displaced camps, and tens of thousands of children had to sleep in urban centres every night for protection; whereas although since 2006 half of the internally displaced persons (IDPs) have been able to return to their homes or close to their homes, the situation remains critical for many IDPs who are reluctant to go back in the absence of a Final Peace Agreement,

F. considérant qu'en 2005, au plus fort des violences dans le nord de l'Ouganda, on comptait environ 1 600 000 personnes déplacées vivant dans des camps de déplacés internes et des dizaines de milliers d'enfants dormant chaque nuit dans le centre des villes pour se protéger; considérant que même si depuis 2006, la moitié des personnes déplacées à l'intérieur des frontières (PDI) ont pu retourner chez elles ou près de chez elles, la situation demeure critique pour de nombreuses PDI, qui hésitent à rentrer chez elles en l'absence d'un accord de paix ...[+++]


I am proud to say that since 2006, the Conservative government has helped more than half a million young Canadians develop the skills they need to help them succeed in the job market.

Je suis fier de dire que, depuis 2006, le gouvernement conservateur a aidé plus d'un demi-million de jeunes Canadiens à acquérir les compétences dont ils ont besoin pour réussir sur le marché du travail.


The first review since the adoption of the Action Plan places the results achieved within the context of a year and a half of implementation and will be presented by the Commission services by the end of 2006.

Le premier rapport rédigé depuis l’adoption du plan d’action expose les résultats obtenus au terme d’un an et demi de mise en œuvre et sera présenté par les services de la Commission d’ici la fin de l’année.


What has occurred through the process of these soldiers coming in over the past year and a half is that Canadian operations have become condensed to the south of Kandahar City in an area called Dand District, and a location to the southwest, Panjwaii District, areas that we know and we have operated since 2006.

Ce qui s'est passé tout au long du processus de l'arrivée de ces soldats depuis un an et demi, c'est que les opérations canadiennes ont été concentrées au sud de la ville de Kandahar, dans un secteur appelé le District de Dand, et un autre au sud-ouest, le district de Panjwaii, des secteurs que nous connaissons et dans lesquels nous sommes présents depuis 2006.




D'autres ont cherché : people 11 since     between     half     since     more than half     austerity since     almost half     whereas although since 2006 half     say that since     first review since     end of     a half     have operated since     operated since     since 2006 half     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2006 half' ->

Date index: 2024-08-17
w