Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since divorce became much " (Engels → Frans) :

That has existed for at least 40 or 50 years, since divorce became much more common in this country.

Cela existe depuis au moins 40 ou 50 ans, depuis que le divorce est devenu beaucoup plus courant au Canada.


I do not want to interfere with the Afghan democratic system, but we must acknowledge that ever since he became president, the situation has not changed very much, and many people have lost confidence in him.

Je ne veux pas faire d'ingérence dans la démocratie afghane, mais on doit admettre que depuis qu'il est président, la situation n'a pas beaucoup évolué et que beaucoup de gens ont perdu confiance en lui.


How much new money has there been since he became minister and has had this file?

Combien y a-t-il d'argent nouveau depuis qu'il est ministre et qu'il a ce dossier?


I have seen how much Canada has changed since I became an adult.

J'ai vu, depuis mon âge d'homme, combien le Canada a chan.


Since that surprisingly rapid downturn, the U.S. has modified its monetary policy, which, four months ago, became much more expansive.

Depuis que la baisse plus rapide s'est matérialisée, la politique monétaire américaine a changé d'orientation. Elle est devenue beaucoup plus expansionniste depuis quatre mois.




Anderen hebben gezocht naar : since divorce became much     ever since     since he became     changed very much     there been since     how much     has changed since     since i became     seen how much     since     months ago became     became much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since divorce became much' ->

Date index: 2023-02-25
w