Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since early august » (Anglais → Français) :

Since early August, hundreds of thousands of civilians have fled the advances of ISIL/IS.

Depuis le début du mois d’août, des centaines de milliers de civils ont fui devant l'avancée de l'EIIL/l'État islamique.


Since early August, heavy rain and flash floods have affected an estimated 147,000 people across Sudan, including more than 84,000 people in Khartoum, the worst-affected State.

Depuis le début du mois d’août, de fortes précipitations et des crues soudaines ont frappé environ 147 000 personnes dans l’ensemble du Soudan, dont plus de 84 000 dans l'État de Khartoum, le plus gravement touché.


Bosnia and Herzegovina has suffered large-scale forest fires since early August.

La Bosnie-Herzégovine connaît de grands incendies de forêt depuis le début du mois d’août.


I. whereas in November 2014 Human Rights Watch estimated that more than 3 133 Yazidis, including children, had been kidnapped and/or killed by IS/Daesh since the IS/Daesh assaults of early August; whereas more than 50 000 Yazidis are displaced and whereas 300 of those abducted, mostly women and children, have managed to escape IS captivity; whereas Yazidi women are suffering systematic sexual violence and enslavement; whereas, according to recent reports, women have committed suicide after being raped or forced to marry IS/Daesh militants;

I. considérant qu'en novembre 2014, Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech lors des attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; considérant que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des combattants de D ...[+++]


S. whereas HRW estimated in November 2014 that more than 3 133 Yazidis, including children, had been kidnapped and/or killed by IS since its attacks of early August 2014; whereas more than 50 000 Yazidis are displaced and 300 of those abducted, mostly women and children, have managed to escape IS captivity; whereas Yazidi women are suffering systematic sexual violence and enslavement; whereas according to recent reports women have committed suicide after being raped or forced to marry IS militants; whereas men too have committed suicide after being forced to watch their w ...[+++]

S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; que de récentes informations font état de femmes qui se sont suicidées après avoir été violées ou contraintes d'épouser des c ...[+++]


D. whereas Human Rights Watch estimates that 3 133 Yazidis have been kidnapped and killed by IS, or have been missing since the IS assaults of early August; whereas this list includes 2 305 people believed to have been abducted, of whom 412 are children; whereas IS is indoctrinating captured Yazidi children;

D. considérant que l'organisation Human Rights Watch estime que 3 133 Yézidis ont été enlevés et tués par le groupe «État islamique» ou ont disparu depuis l'offensive de ce dernier au début du mois d'août; que sur cette liste figurent 2 305 personnes, dont 412 enfants, présumées enlevées; que le groupe «État islamique» endoctrine des enfants yézidis qu'il a capturés;


D. whereas political tensions continue to provoke violent clashes in Egypt, resulting in more than 1 000 deaths and many more people being injured since early July 2013; whereas on 14 August the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the Muslim Brotherhood at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, which led to the deaths of hundreds of demonstrators along with dozens of policemen and to the resignation of Vice-President El Baradei; ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques continuent de provoquer en Égypte de violents affrontements qui ont fait, depuis le début de juillet 2013, plus d'un millier de morts et un nombre encore plus élevé de blessés; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les places Rabaa et Nahda du Caire, intervention qui a fait des centaines de morts parmi les manifestants et des douzaines de morts chez les policiers et a conduit le vice-président El Baradei à démissionner; que le président par intérim a décrété, le même jour, l ...[+++]


These efforts of our brave men and women in Afghanistan to raise money were led by Major Dave Whittier and surpassed expectations by 35%. The members of TFK have been in Afghanistan since early August 2004.

Grâce aux efforts des courageux soldats en poste en Afghanistan, coordonnés par le major Dave Whittier, les objectifs ont été dépassés de 35 p. 100. Les membres de la Force opérationnelle Kaboul sont en Afghanistan depuis le début du mois d'août 2004.


As the House will know, this was the second major incursion from Chechnya since early August.

Vous n'ignorez pas qu'il s'agit de la deuxième grande incursion au départ de la Tchétchénie depuis le début du mois d'août.


We have now taken out fairly close to 4,000 illegal traps during the summer, since early August when fishing first began.

Au cours de l'été, depuis le début du mois d'août lorsque la pêche a commencé, nous avons retiré presque 4 000 casiers illégaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since early august' ->

Date index: 2023-08-12
w