Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAFE
Communication Access For Everybody
Everybody Has a Client Award
Everybody's Guide to the Kit
ICTY
Mills Report
Misuse of drugs NOS
Time since symptom started

Vertaling van "since everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]

Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Everybody's Guide to the Kit

Le guide de tout le monde pour l'utilisation de la trousse




Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Time since symptom started

temps écoulé depuis l'apparition du symptôme


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since everybody knows that electronic data travels very fast, merchants will have to ask themselves if the data they received or collected on a given day on their customers must be dealt with according to the Quebec act or the federal act.

Comme tout le monde sait que les données sur l'électronique se propagent très vite, les clients ou les commerçants vont avoir à se poser la question suivante: les renseignements que je viens de recevoir aujourd'hui ou que j'ai recueillis aujourd'hui pour mes clients, est-ce que je dois les administrer selon la loi québécoise ou selon la loi fédérale?


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, since everybody else was weighing in on this weighty matter I just thought I would put on record that the NDP caucus shares the concern raised by the member for Sarnia—Lambton.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, comme tout le monde fait valoir sa position sur cette importante question, je déclare officiellement que le caucus du NPD partage la crainte exprimée par le député de Sarnia—Lambton.


My colleague from St. Paul's asked the minister a very direct question to this effect: Since everybody seems to be in favour of this legislation, why did it take so long for the government to introduce the necessary domestic implementing legislation that is now finally being done eight years later?

Ma collègue de St. Paul's a posé une question très directe au ministre à ce sujet.


– Mr President, indeed, we have been discussing these issues for more than two decades, and I really hope that the World Bank will learn from these discussions since everybody agrees that the future lies with renewables.

– (EN) Monsieur le Président, cela fait effectivement plus de vingt ans que nous discutons de ces problèmes et j’espère vraiment que la Banque mondiale tirera des enseignements de ces discussions puisque tout le monde est d’accord pour dire que l’avenir est aux énergies renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The rapporteur is convinced that increasing population numbers result in serious problems in terms of safety and capacity, since everybody has a fundamental right to benefit from professional and private mobility.

Le rapporteur estime que l'accroissement de la population pose de sérieux problèmes de sécurité et de capacité car tous les individus doivent pouvoir faire valoir leur droit fondamental à la mobilité professionnelle et privée.


If the company cannot ultimately conform to these conditions, however, the representative of the European Commission will act accordingly, and I am confident that the Bank will also do so, applying the criteria of its environmental policy which, as I said at the beginning, are generally acknowledged to be rigorous and transparent, since everybody has been aware of them since their approval in 2003.

Toutefois, si la société ne peut pas, en dernier ressort, satisfaire à ces conditions, le représentant de la Commission européenne agira en conséquence et je suis convaincu que la BERD fera de même, en appliquant les critères de sa politique environnementale qui, comme je l’ai dit au tout début, sont généralement reconnus comme étant rigoureux et transparents, dans la mesure où ils sont connus de tous depuis leur approbation en 2003.


If the company cannot ultimately conform to these conditions, however, the representative of the European Commission will act accordingly, and I am confident that the Bank will also do so, applying the criteria of its environmental policy which, as I said at the beginning, are generally acknowledged to be rigorous and transparent, since everybody has been aware of them since their approval in 2003.

Toutefois, si la société ne peut pas, en dernier ressort, satisfaire à ces conditions, le représentant de la Commission européenne agira en conséquence et je suis convaincu que la BERD fera de même, en appliquant les critères de sa politique environnementale qui, comme je l’ai dit au tout début, sont généralement reconnus comme étant rigoureux et transparents, dans la mesure où ils sont connus de tous depuis leur approbation en 2003.


– (DE) Madam President, I would willingly have gone along with Mr Corbett’s suggestion but, since everybody else is doing it, my financial interests are obvious.

- (DE) Madame la Présidente, j'aurais suivi volontiers la recommandation de mon collègue M. Corbett. Mais si tous les autres le font, mes intérêts financiers sont également manifestes.


Since everybody already knows the answer to that question, I will not ask it.

Étant donné que tout le monde connaît la réponse, je ne lui poserai pas cette question-là.


I believe that everybody understood that the parliamentary secretary had no other choice than to present certain proposals (1620) However, it was not enthusiastically received, since everybody agreed that the Federal Business Development Bank had a very good reputation and that changing its name to the Small Business Bank of Canada would result in extra costs and a waste of efforts, all the more as it apparently narrowed unduly the federal bank's mandate.

Donc, par courtoisie, je pense que tout le monde avait compris que le secrétaire parlementaire n'avait pas le choix de présenter certaines propositions (1620) Mais, ce n'est pas avec enthousiasme qu'elle avait été retenue, parce que tout le monde convenait que la Banque fédérale de développement a très bonne réputation et que le changement de nom de la Banque fédérale de développement pour Banque de la petite et moyenne entreprise-même je me demande si on ne l'appelait pas la Banque de la petite entreprise-entraînerait des coûts et des énergies inutiles, d'autant plus que cela avait pour effet de rétrécir indûment, en apparence, le manda ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since everybody' ->

Date index: 2023-06-28
w