Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since that toy would simply » (Anglais → Français) :

Moreover, if a particular toy was found to contain potentially dangerous phthalates, even in high enough concentrations to be harmful to children, it would not be necessary to issue a warning on the label, since that toy would simply not be sold.

En outre, si jamais il devait être constaté qu'un jouet particulier contient des phtalates potentiellement dangereux et si les phtalates en question étaient présents en quantité suffisante pour être nuisibles aux enfants, le produit n'aurait pas à porter de mise en garde, puisque, au point de départ, il ne serait pas mis en vente.


I would simply ask the member, since he is very familiar with the whole area of costs as a result of things like tobacco, is it not a factor here that we are dealing with a government that is not only cutting huge amounts out of the transfer payments, but is also contributing to the costs in the health care system by not dealing effectively with tobacco addiction and not dealing with proactive legislation dealing with the tobacco industry?

Je voudrais simplement poser la question suivante au député: puisqu'il connaît bien toute cette question de coûts liés à des choses comme le tabac, ne croit-il pas que le gouvernement ne fait pas que réduire massivement les paiements de transfert, mais encore il contribue à la hausse des coûts de la santé en ne s'attaquant pas efficacement à la consommation de tabac et en n'adoptant pas de lois proactives concernant l'industrie du tabac?


It is necessary to continue to encourage the setting-up of these groups, maintaining the relevant provisions of Regulation No 404/93, since their disappearance would simply worsen the disadvantages faced by Community producers vis-à-vis imports from third countries.

Il faut continuer à encourager la constitution de ces groupements en maintenant les dispositions pertinentes du règlement 404/93, sous peine d'aggraver la situation désavantageuse des producteurs communautaires face aux importations de pays tiers.


Since the toys directive is being debated in Parliament at present, it would be very useful to find a common policy in regard to toy safety as well.

À ce propos, la directive «jouets» étant actuellement à l’examen au parlement, il serait très utile de s’accorder sur une politique commune en matière de sécurité des jouets également.


Since the toys directive is being debated in Parliament at present, it would be very useful to find a common policy in regard to toy safety as well.

À ce propos, la directive «jouets» étant actuellement à l’examen au parlement, il serait très utile de s’accorder sur une politique commune en matière de sécurité des jouets également.


Under no circumstances, therefore, should these events be used to construct an EU civil defence agency or an EU rapid reaction force for disasters, since the latter would not be in a position to provide effective protection against natural disasters, but would simply inflate costs and increase bureaucracy.

Ces événements ne devraient dès lors en aucun cas être utilisés pour construire une agence européenne de défense civile ou une force européenne de réaction rapide en cas de catastrophes, car cette dernière ne serait pas en mesure d’assurer une protection efficace contre les catastrophes naturelles. Elle viendrait simplement grossir les coûts et accroître la bureaucratie.


Why did the government refuse to do the same thing to protect the textile market, particularly considering that such a measure would not have cost it one penny, since it would simply have had to pass legislation?

Pourquoi le gouvernement a-t-il refusé de faire la même chose ici pour protéger le marché du textile, d'autant plus qu'une telle mesure ne lui aurait pas coûté un sou, puisqu'il ne s'agissait que de faire adopter une simple loi?


Finally, since I am running out of time, I would simply like to make an appeal by saying that the Commission is not only an executor for the decisions of the Council and the European Parliament, and that we have now perhaps lost the taste for the discreet charm of standards for lift springs and we would prefer more initiatives from the Commission in the area of social problems.

Enfin, puisque le temps m'est compté, je voudrais simplement vous lancer un appel en disant que la Commission n'est pas seulement l'exécutante des décisions du Conseil ou du Parlement européen, et que nous avons peut-être maintenant un peu perdu le goût du charme discret des normes sur les longueurs des ressorts d'ascenseurs et que nous souhaiterions davantage d'initiatives de la Commission dans le sens des problèmes de la société civile.


Since the member for Abitibi surely forgot in all good faith to table that sheet of paper, I would simply ask that the document be now tabled.

Étant donné que c'est probablement une omission de bonne foi de la part du député d'Abitibi, je lui demanderai donc de remettre en cette Chambre le document qu'il a oublié de remettre, tout simplement.


The reason for that may be the late hour, but I would simply point that most of my fellow MPs and myself have been attending meetings since 8 o'clock this morning.

Il en est peut-être ainsi en raison de l'heure tardive, mais je soulignerai le fait que la plupart de nous, parlementaires, assistons à des réunions depuis 8 heures ce matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since that toy would simply' ->

Date index: 2021-02-13
w