Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since the neo-liberal " (Engels → Frans) :

The facts are that over the last 30 years, since the neo-liberal or neo-conservative, depending on one's point of view, concept of pursuing untrammelled free trade agreements, a significant change has occurred in the living standards of workers in this country.

Mais dans les faits, depuis une trentaine d'années, c'est-à-dire depuis le début de la recherche effrénée d'accords de libre-échange — un concept jugé néo-libéral par certains et néo-conservateur par d'autres —, la qualité de vie des travailleurs canadiens a changé considérablement.


9. Strongly criticises the Commission’s overall approach in its communication on the 2013 country-specific recommendations on ‘combating unemployment’, which focuses on further increasing the flexibility of labour markets and reducing ‘the relatively high costs of labour’, etc.; points out that it was and is these neo-liberal ‘structural reforms’ of labour markets pursued by Member States that are responsible for the drastic increase in precarious forms of employment, reduced levels of social protection and the expansion of low-wage sectors so much deplored by the Commission’s Employment Reports, developments that have an extremely nega ...[+++]

9. critique vivement l'approche générale adoptée par la Commission dans sa communication sur les recommandations par pays pour 2013 visant à "lutter contre le chômage", qui tend essentiellement à augmenter encore la flexibilité des marchés du travail et à réduire "le coût relativement élevé de la main d'œuvre", etc.; souligne que ce sont ces "réformes structurelles" néolibérales des marchés du travail menées par les États membres qui ont été et sont responsables de l'augmentation spectaculaire des formes précaires d'emploi, de la baisse des niveaux de protection sociale et de l'expansion des secteurs à faible rémunération, évolutions qu ...[+++]


It remains; however, strongly inspired by the neo-liberal model reigning during the post-2000 years, which has damaged the planet's environment and climate, reinforced income disparities and social exclusion and has created the degeneration of public services.

Elle reste tout de même fortement inspirée par le modèle néolibéral qui a sévi dans les années 2000 et qui a causé des dommages à l'environnement et au climat de la planète, a aggravé les inégalités de revenus et l'exclusion sociale et provoqué la dégradation des services publics.


Mercedes Bresso has hailed the Europe 2020 Strategy as a first step in the right direction away from the neo-liberal agenda which Europe has pursued so far.

Mme Mercedes Bresso a salué la stratégie Europe 2020 comme étant le premier pas dans la bonne direction pour s'écarter du programme néolibéral que l'Europe a poursuivi jusqu'à présent.


4. Highlights that with the Lisbon Strategy, it was not results in achieving its targets what counted most, but obedience to neo-liberal dogma: the Nordic countries and the Netherlands performed better than the USA in terms of job creation and were on top in the EU as concerns employment rates (general, for women, for elderly workers etc.), while also performing on top in global rankings of “competitiveness”, environmental sustainability and low rates of poverty; considers that it would have been only logical to promote the more egalitarian, social and ecological values, policies and instruments that were still enshrined in the “Nordic ...[+++]

4. souligne que, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, ce n'étaient pas les résultats en termes de réalisation des objectifs qui comptaient le plus, mais l'obédience au dogme néolibéral: les pays nordiques et les Pays-Bas ont obtenu de meilleures résultats que les États-Unis en matière de création d'emplois et étaient au meilleur niveau de l'Union européenne en ce qui concerne les taux d'emploi (taux d'emploi général, taux d'emploi des femmes, des travailleurs âgés, etc.), tout en étant également au meilleur niveau dans les classements mondiaux relatifs à la compétitivité, à la durabilité environnementale et aux faibles niveaux de p ...[+++]


With regard to socio-economic issues, he did not put forward anything different, which means maintaining the neo-liberal positions, the proposals rejected by the European Parliament on the Working Time Directive, the Stability and Growth Pact and the neo-liberal Lisbon Strategy, and he ignored the economic crisis and its serious consequences in the social dimension.

En ce qui concerne les questions socio-économiques, il n’a rien proposé de différent, ce qui signifie qu’il s’en tient aux positions néolibérales, aux propositions rejetées par le Parlement européen à propos de la directive sur le temps de travail, au pacte de stabilité et de croissance et à la stratégie néolibérale de Lisbonne, en ignorant la crise économique et ses graves conséquences pour la dimension sociale.


One cannot be satisfied knowing that the Portuguese Presidency managed to consolidate the neo-liberal path, with even freer competition, so that economic and financial groups can impose their terms and prosper on the ruins of micro-enterprises and SMEs and the privatisation of public services, so that they can bring to bear their reading of flexicurity as a real weapon to exploit anyone who works, perpetuating the increasingly neo-liberal practical application of the Lisbon Strategy.

On ne peut être satisfait sachant que la présidence portugaise a réussi à consolider la voie néolibérale, avec même une concurrence plus libre, de sorte que les groupes économiques et financiers peuvent imposer leurs conditions et prospérer sur les ruines des micro-entreprises et des PME et sur la privatisation des services publics, de sorte qu’ils peuvent se consacrer à leur interprétation de la flexicurité comme une véritable arme pour exploiter tout travailleur, perpétuant l’application pratique de plus en plus néolibérale de la stratégie de Lisbonne.


What I want to say for the benefit of those who fear that the EU is turning into a neo-liberal, completely deregulated market economy – and in saying it, I will also highlight Mr Poettering’s spontaneous applause for something Mr Schulz mentioned as an example of what the Grand Coalition is all about – is that those who think the EU is a neo-liberal market economy probably also think that Cuba is a democracy.

Ce sont là des objectifs louables et, à cet égard, nous vous soutenons de tout cœur. Ce que je voudrais dire à ceux qui craignent que l’Union européenne ne se transforme en une économie de marché néolibérale et totalement déréglementée - et, à cet égard, je souhaite relever les applaudissements spontanés de M. Poettering par rapport aux propos tenus par M. Schulz qui illustrent bien ce qu’est la Grande Coalition -, c’est que ceux qui pensent que l’UE est une économie de marché néolibérale pensent probablement aussi que Cuba est une démocratie.


In the last two decades, since the neo-liberal agenda was held by Thatcher, Reagan, and Mulroney, transnationals, big banking, and financial interests have literally hijacked governments, forcing them to pass free trade and NAFTA and to set up the World Trade Organization.

Au cours des deux dernières décennies, depuis que les tendances néo-libérales ont été ramenées par les Thatcher, Reagan et Mulroney, les transnationales, les grandes banques et les intérêts financiers ont littéralement pris les gouvernements en otage, les forçant à adopter l'Accord de libre-échange et l'ALENA et à mettre sur pied l'Organisation mondiale du commerce.


But for the last 15 years now, since this neo-liberal philosophy that we've all been sold as a bill of goods, we've seen the disparities increase.

Mais, depuis les quinze dernières années, en fait, depuis que nous avons adopté la philosophie néo-libérale, nous avons vu les disparités s'accroître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the neo-liberal' ->

Date index: 2023-11-22
w