Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "single committee would spend almost " (Engels → Frans) :

Is the honourable senator not concerned that a single committee would spend almost one-third of the total budget for all committees on a single study?

Cela ne cause-t-il pas des préoccupations à l'honorable sénateur de voir qu'un seul comité, pour une seule étude, dépenserait presque le tiers du budget global de tous les comités?


Mr. Speaker, had the disgraced Peter Penashue not broken the rules by illegally accepting and spending almost $50,000 in unlawful donations, he would not have won a seat.

Monsieur le Président, si le député déchu Peter Penashue n'avait pas enfreint les règles en acceptant et en dépensant près de 50 000 $ en dons illégaux, il n'aurait jamais été élu.


The EESC would have welcomed the proposal taking a position in favour of a single European regulator, as proposed and defended by the Committee in several of its opinions.

Le CESE aurait apprécié que la Commission prenne position, dans le règlement proposé, en faveur de l'instauration d'un régulateur européen unique, idée qu'il a suggérée et défendue dans plusieurs de ses avis.


The Commission should be able, after consulting the Communications Committee, to require a national regulatory authority to withdraw a draft measure where it concerns definition of relevant markets or the designation or not of undertakings with significant market power, and where such decisions would create a barrier to the single market or would be incompatible with Community law and in particular the policy objectives that national regulatory authorities should follow.

Il conviendrait que la Commission puisse, après consultation du comité des communications, demander à une autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure ayant trait à la définition des marchés pertinents ou à la détermination des entreprises disposant d'une puissance significative sur le marché, et lorsque la mesure entraverait le marché unique ou serait incompatible avec le droit communautaire, et en particulier avec les objectifs politiques que les autorités réglementaires nationales devraient respecter.


This cooperation would be better and simpler if the two advisory committees ACSHH and SHCMOEI (the Safety and Health Commission for the Mining and Other Extractive Industries) were to be merged into a single Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health Protection at Work.

Cette coopération serait améliorée et simplifiée si les deux comités consultatifs (CCSHS et SHCMOEI - Organe permanent pour la sécurité et la salubrité dans les mines de houille et les autres industries extractives) étaient fusionnés dans un seul Comité Consultatif pour la Sécurité, l'Hygiène et la Protection de la Santé sur le Lieu de Travail.


Almost half the respondents (48%) do not consider themselves wellinformed about the euro, but would like to be properly informed well before the single currency is introduced in their country.

Près de la moitié des personnes interrogées (48 %) estiment ne pas être correctement informées sur l'euro et souhaiteraient recevoir des informations bien avant que leur pays n'adopte la monnaie unique.


6.1. Bearing in mind that a single customs code would appear to imply a single customs service, it is important that the 15 customs administrations function as if they were one, as proposed in the Customs 2000 programme and called for by Parliament's Committee of Inquiry.

6.1. En considérant qu'un service des douanes unique devrait être dans la logique d'une réglementation douanière unique, il importe, comme l'envisage le programme Douane 2000 et comme l'a réclamé la commission d'enquête du Parlement européen, que les quinze administrations douanières fonctionnent comme si elles n'en faisaient qu'une.


When they originally submitted their project they predicted they would spend almost $15 million last year.

Lorsqu'ils ont présenté pour la première fois leur projet, ils s'attendaient à dépenser presque 15 millions de dollars l'an dernier.


The Committee would finally like to be involved in the planning of a clear explanatory guide for all citizens and would reiterate its recommendation that the setting-up of Single Market Observatories be promoted in the different Member States, principally at borders and at regional level.

Le Comite souhaite enfin etre associe a la conception d'un guide explicatif clair pour tous les citoyens, et renouvelle sa recommandation de promouvoir dans les differents Etas membres des observatoires du marche unique, principalement aux niveaux regionaux et frontaliers.


The article indicated that was in the best case scenario because presently New Brunswick spends about $1.5 billion, which will rise to $2 billion in the best case scenario, and that the province would be forced to spend almost 50% on heath care for its citizens.

On ajoute que c'était dans le meilleur des cas, étant donné que le Nouveau-Brunswick dépense à l'heure actuelle 1,5 milliard de dollars environ et que ce montant va monter à 2 milliards de dollars dans le meilleur des cas, la province sera alors forcée de consacrer presque la moitié de son budget aux soins de santé pour ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'single committee would spend almost' ->

Date index: 2023-05-19
w