Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "single currency must begin immediately " (Engels → Frans) :

The European Union must address the really important systemic issue: how can we create a single currency and operate a single monetary policy and continue to make the political choice to leave economic and fiscal policy at national level.

L’Union européenne doit aborder le problème systémique qui est véritablement important: comment peut-on créer une monnaie unique et mener une politique monétaire unique tout en continuant de faire le choix stratégique de laisser la politique économique et budgétaire entre les mains des États membres?


The fact that the euro is the single currency of the euro area implies that the offence of euro counterfeiting must necessarily be considered to cause the same harm everywhere in the euro area irrespective of where it is committed.

Le fait que l’euro soit la monnaie unique de la zone euro signifie que l’infraction de contrefaçon de l’euro doit nécessairement être considérée comme causant le même préjudice partout dans la zone euro, quel que soit l’endroit où cette infraction est commise.


This particular position of the euro, which is the single currency of the economic and monetary union established by the European Union and therefore a truly European "good", requires that its protection must be ensured at EU level.

Eu égard à ce statut particulier de l’euro, qui est la monnaie unique de l’union économique et monétaire établie par l’Union européenne et, de ce fait, un «bien» véritablement européen, il convient que sa protection soit assurée au niveau de l’Union.


Comprehensive, independent and transparent stress tests must begin immediately.

Des stress tests complets, indépendants et transparents doivent être immédiatement lancés.


We should very soon make it clear that this transition process must begin immediately and that, Mr Mubarak, clearly, no longer has any legitimacy to lead or govern the process.

Nous devrions bientôt affirmer clairement que le processus de transition doit commencer immédiatement et que M. Moubarak n’a de toute évidence plus la légitimité nécessaire pour diriger ou superviser le processus.


This is not just because practical problems with the introduction of the single currency are beginning to surface as time goes on, such as its inflationary effects and the increase in bank charges and commission.

Les problèmes pratiques posés par l’introduction de la monnaie unique commencent à faire surface avec le temps, à l’instar des effets inflationnistes et de l’augmentation des commissions et des frais bancaires.


The growth initiative has also considered that the cross-border Vigo-Oporto line fulfilled the conditions for being included on the so-called ‘quick start list’ for which, as the honourable Members are aware, as well as being part of the trans-European networks, it must have a cross-border component and work on it must begin immediately, that is to say, in the next three years (2004-2006).

De même, en vertu de l’initiative de croissance, la liaison transfrontalière Vigo-Porto remplit les conditions d’inclusion dans le "programme Quick-start"’, lesquelles exigent? - comme le savent les honorables parlementaires? - que le projet fasse partie des réseaux transeuropéens, qu’il ait une composante transfrontalière et que les travaux débutent immédiatement, soit au cours des trois prochaines années (2004-2006).


If we want to make progress in the area of biodiversity, we know that we must begin immediately and continue every day to integrate this problem in the policies of the Union, starting with the forthcoming reform of the common agricultural policy, the common fisheries policy, the policy on transport and the Cotonou development agreements.

Si l'on veut obtenir des résultats en matière de biodiversité, nous le savons, c'est tout de suite et c'est tous les jours qu'il faut imposer cette problématique dans les politiques de l'Union. Cela commence avec la prochaine réforme de la politique agricole commune, la politique commune de la pêche, celle des transports et les accords de Cotonou pour le développement.


Investment: UK participation in the single currency must promote investment (foreign or domestic) in the long term.

Investissement: L'adhésion du Royaume-Uni à la monnaie unique doit à long terme promouvoir l'investissement (étranger ou domestique).


the third stage should begin by the latest on 1 January 1999 with the creation of a single currency and the establishment of a Central European Bank (CEB).

La troisième étape doit débuter au plus tard au 1er janvier 1999 avec la création d'une monnaie unique et l'établissement d'une Banque centrale européenne (BCE).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'single currency must begin immediately' ->

Date index: 2022-02-09
w