In the southwestern New Brunswick economy, where we have had a multiple-licence based fishery instead of a single-licence based fishery, we have been especially discriminated against because, as the cycles of individual species and as the season has come and gone, many of our fishermen have partaken in the scallop fishery when it was a lucrative fishery and have decided to bow out of the groundfish fishery for a few years when it was in trouble.
L'économie du sud-ouest du Nouveau-Brunswick, où la pêche est axée sur les permis multiples plutôt que sur les permis uniques, a fait l'objet d'une discrimination particulière. En raison des cycles des espèces individuelles et du passage des saisons, de nombreux pêcheurs se sont adonnés à la pêche du pétoncle lorsque cette activité était lucrative et ont décidé de bouder la pêche du poisson de fond pendant les quelques années de vaches maigres qu'on a connues.