Before suspending our sitting until 9 p.m., I must express, on behalf of the Presidency, our enormous appreciation and respect for the work undertaken here during the Swedish Presidency by the President-in-Office of the Council, Lars Danielsson, and for the pleasant, straightforward, active and objective way in which he managed to interpret the ups and downs of this Question Time and others in his dialogue with the European Parliament.
Avant d'interrompre nos travaux jusqu'à 21 heures, je voudrais dire, au nom de la présidence, combien nous avons apprécié le travail accompli ici par le président en exercice du Conseil M. Lars Danielsson sous la présidence suédoise, pour la sympathie, la simplicité, l'activité et l'objectivité avec lesquelles il a su interpréter les vicissitudes de l'heure des questions, notamment, et le dialogue avec le Parlement européen.