Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sitting which tells " (Engels → Frans) :

1 Throne (This is where the Monarch or the Governor General sits to read the Speech from the Throne, which tells Canadians what to expect during a new session of Parliament, and gives Royal Assent).

1 Le trône (c’est là que le monarque ou le Gouverneur général s’assoit pour lire le discours du Trône, qui donne aux Canadiens une idée de ce qui se passera au cours de la nouvelle session parlementaire et pour accorder la sanction royale).


Can he tell the House how did someone who was organizing riding associations, building up membership lists and helping fundraising know which companies applied for government grants, the stage of the applications and on which ministers' desks these applications were sitting?

Peut-il dire à la Chambre comment quelqu'un qui mettait sur pied des associations de circonscription, qui dressait les listes des membres et qui contribuait à la collecte de fonds a pu savoir quelles entreprises avaient fait des demandes de subventions du gouvernement, à quelle étape en étaient ces demandes et à quel ministre elles avaient été transmises?


Frankly, I guess, the commissioner is telling us that he sees issues outstanding in the implementation and interpretation of Part VII that need to mature. He is telling us that we might need guidance from the courts before we move along with potential regulations, which, as you must know, have tended to take a long time to drive through the parliamentary process in the past because they entail public consultation and a certain number of sitting days of b ...[+++]

Ce que dit le commissaire, en réalité, c'est qu'il faut attendre que soient réglés d'autres problèmes dans l'application et l'interprétation de la partie VII. Il dit que nous devrions attendre l'avis des tribunaux avant de prendre des règlements, car comme vous le savez, il a fallu beaucoup de temps pour que les règlements franchissent l'étape parlementaire, puisqu'il faut tenir des consultations publiques et qu'ils soient examinés pendant un certain nombre de jours de séance par les deux comités.


If we fail to admit that we, who sit in the same Parliament, have the right, the duty to see what is happening in one of the Member States, how can we tell dictatorships in distant countries that we defend a universal idea, which is so very important for the defence of women’s rights, in particular?

Si nous n’admettons pas que nous avons, les uns et les autres qui siégeons dans un même Parlement, le droit, le devoir de voir ce qui se passe dans un des États membres, comment irions-nous dire à des dictatures de pays lointains que nous défendons une conception universelle, si importante notamment pour défendre les droits des femmes?


– (ES) Mr President, I have just become aware of a communication from the services of the sitting which tells Members – and it appears that it was announced at midnight last night – that, in relation to the Boogerd-Quaak report, on freedom of expression and information, in view of the large number of requests for roll-call votes, separate votes and split votes, the vote cannot take place today.

- (ES) Monsieur le Président, je viens juste d’être mis au courant d’une communication des services responsables de la séance disant aux députés - et il semble que cela ait été annoncé hier à minuit - que, en ce qui concerne le rapport Boogerd-Quaak sur la liberté d’expression et d’information, compte tenu du nombre élevé de demandes de vote séparé, par appel nominal ou par division, le vote ne peut avoir lieu aujourd’hui.


We demand, and rightly, of Hamas that it should recognise Israel within the 1967 borders, but then we must also demand that Israel should accept those borders as well, or we can tell them, from the outset, to sit down and talk among themselves, taking as their starting point the relevant UN resolution, after which we can talk about corrections and so on.

Nous exigeons, à juste titre, au Hamas de reconnaître Israël dans les frontières de 1967, mais nous devrions également demander à Israël d’accepter ces mêmes frontières. Une autre option consiste à leur dire, dès le départ, de s’asseoir et de discuter entre eux en prenant pour point de départ la résolution correspondante des Nations unies, après quoi nous pourrons discuter des corrections à y apporter, etc.


But the Rules are the Rules, and if you want me to tell you what the Rule says — and you should know it — it does not just talk about presentation in writing before the sitting: it says that it must be presented by a committee — which is not the case — by a political group — which is not the case — or by at least 37 Members — which is not the case either.

Pourtant, les règles sont les règles et si vous vous voulez que je vous dise ce que ce règlement précise - et vous devriez le savoir -, il n’évoque pas seulement une présentation écrite avant la séance; il dispose aussi que la demande doit être présentée par une commission - ce qui n’est pas le cas -, par un groupe politique - ce qui n’est pas le cas - ou par au moins 37 députés - ce qui n’est pas le cas non plus.


I can tell you that when you are sitting in the airport in Kimmirut, a community of about 500, and the one nurse in the nursing station—now called the community health centre, which is supposed to have a staff of three nurses—is sitting at the airport literally praying that the flight coming in is going to bring another nurse because she has been working 24/7 for way too long, you also realize that nearly every health encounter in Nunavut requires an interpreter because the providers are almos ...[+++]

Je peux vous dire que, lorsque vous vous trouvez dans l'aéroport de Kimmirut, une collectivité de 500 personnes environ, et que la seule infirmière de l'infirmerie—que l'on appelle maintenant le centre de santé communautaire et où travaillent en principe trois infirmières—est assise en train de prier que le prochain vol qui arrive amène une autre infirmière parce qu'elle travaille 24 heures par jour tous les jours depuis trop longtemps, vous constatez également que pratiquement tous les services de santé fournis au Nunavut exigent la présence d'un interprète parce que presque tous les fournisseurs de soins viennent du Sud et ne parlent p ...[+++]


Regarding the legal issue, I shall invite the services to prepare a note for whoever is in the chair at the sitting on Thursday when the debate takes place, so that they are able to deal with the questions which have been raised as to whether or not there is a legal question of admissibility. Mr Perry tells us there is no problem in this regard, and Mr Cashman disagrees.

En ce qui concerne l’aspect juridique, j’invite les services à établir une note destinée à celui ou celle qui présidera la séance de jeudi, lorsque le débat aura lieu, de sorte qu’il ou elle soit en mesure de traiter les questions qui ont été soulevées quant à l’existence ou non d’un problème juridique de recevabilité.


There are grounds on which you would want to exclude specific populations, but I can tell you that there are many trials that I have reviewed where I sit there and it just comes across as a boilerplate, and it says " Of course, we will exclude all pregnant women" .

Il existe de bons motifs de vouloir exclure certaines populations, mais je peux vous dire que j'ai examiné de nombreux essais pour lesquels on considérait l'exclusion comme allant de soi : « Bien sûr, nous allons exclure toutes les femmes enceintes ».




Anderen hebben gezocht naar : throne which     which tells     applications were sitting     fundraising know which     can he tell     number of sitting     potential regulations which     commissioner is telling     universal idea which     can we tell     sitting which tells     starting     after which     can tell     committee — which     tell     you are sitting     health centre which     sitting     questions which     perry tells     grounds on which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitting which tells' ->

Date index: 2022-07-12
w