Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The situation has been getting worse ever since.

Traduction de «situation has been getting worse ever since » (Anglais → Français) :

The situation has been getting worse ever since.

Et depuis, la situation ne cesse de s'aggraver.


This situation has been getting worse for the last seven years and the future is not looking bright.

La situation a empiré au cours des sept dernières années et l'avenir ne semble pas brillant.


The situation in Europe could well get worse in the years ahead.

La situation européenne risque de se détériorer dans les années à venir.


"The situation in the Horn of Africa has drastically deteriorated in 2017 and it keeps getting worse.

«La situation dans la Corne de l'Afrique s'est considérablement détériorée en 2017 et continue de s'aggraver.


European Commissioner for Humanitarian aid and Crisis management, Christos Stylianides, who made the EU pledge in Washington D.C. today said: "The humanitarian situation in Iraq risks getting worse without solid international support.

Le commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, qui a annoncé aujourd'hui à Washington D.C. l'engagement de l'UE, a déclaré: «La situation humanitaire en Iraq risque de se dégrader davantage sans aide internationale conséquente.


Mr. Speaker, the situation at Canada Post has been getting worse and worse since the Conservatives came to power.

Monsieur le Président, la situation à Postes Canada ne cesse de se détériorer depuis l'arrivée des conservateurs au pouvoir.


The situation has been getting worse over the years for Canadian producers.

La situation a empiré au fil des ans pour les producteurs canadiens.


Since outgoing placements in one Member State result in incoming placements in another and depend on the ever-changing labour market situations and related mobility patterns, the evaluation should focus not only on incoming or outgoing placements in individual Member States but also on aggregated figures at Union level.

Étant donné que les placements sortants dans un État membre résultent dans des placements entrants dans un autre et dépendent de l'évolution constante des situations sur les marchés du travail et des schémas de mobilité afférents, l'évaluation ne devrait pas uniquement porter sur les placements entrants ou sortants dans les différents États membres mais également sur des statistiques agrégées au niveau de l'Union.


Without effective action, this situation will get worse: the United Nations estimates that two out of three people will be living with water shortages by 2025.

Sans mesure efficace, la situation ne pourra que se détériorer encore davantage: les Nations unies estiment que deux personnes sur trois souffriront d'une pénurie d'eau d'ici à 2025.


Humanitarian aid workers expect the situation there to get worse, because people who fled the fighting are coming home in large numbers.

Les responsables de l'aide humanitaire craignent que la situation ne s'y aggrave parce que les habitants qui avaient fui les combats rejoignent aujourd'hui la ville en grand nombre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation has been getting worse ever since' ->

Date index: 2021-04-09
w