Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation where youth too often " (Engels → Frans) :

So we're still positive about the sport we love, but unfortunately, hockey has become a part of our society where, especially with regard to the youth, too often the rule has now become, if you can't pay, you can't play.

Nous sommes toujours positifs à l'égard du sport que nous aimons, mais malheureusement, le hockey représente une partie de notre société où, surtout en ce qui concerne les jeunes, trop souvent la capacité financière est devenue la règle; si vous ne pouvez pas payer, vous ne pouvez pas jouer.


As I say, it was a situation where youth workers, working with the youth centres, would know who these youth are, the police would know who they are, and street workers in, for example, Montreal North would also know who they are, but they would not speak with one another.

Comme je l'ai dit, les travailleurs de ces centres savaient qui étaient ces jeunes, la police savait qui ils étaient et les travailleurs de rue de Montréal-Nord, par exemple, le savaient également, mais ils ne parlaient pas entre eux.


This report recommends that government resources be focused on Ontario's most disadvantaged communities and describes how poverty, racism, the lack of decent housing, culturally insensitive education systems and limited job prospects combine to create hopelessness, alienation and low self-esteem. This in turn creates a situation where youth too often explode into violence.

Les auteurs recommandent que les ressources gouvernementales soient affectées principalement aux collectivités ontariennes les plus démunies et décrivent comment la pauvreté, le racisme, le manque de logement convenable, des systèmes d'éducation qui ne sont pas ouverts aux différences culturelles et des perspectives d'emploi limitées ont un effet combiné qui conduisent au désespoir, à l'aliénation et à la dévalorisation, ce qui crée une situation qui conduit trop souvent à une explosion de violence chez les jeunes.


In the present overheated situation, where bids are often considerably higher than initial estimates, there are all sorts of situations that mean that in many cases municipalities are unfortunately having to conclude that it is impossible to complete these projects.

Dans le contexte actuel de la surchauffe, où les soumissions sont souvent considérablement plus élevées que les estimations de départ, toutes sortes de situations mènent des municipalités, dans bien des cas, à devoir malheureusement conclure à l'impossibilité de réaliser ces travaux.


Whether this is for biological or behavioural reasons, it leads to the situation where women more often face the negative attitudes towards ageing.

Que ce soit pour des raisons biologiques ou comportementales, le vieillissement des femmes est souvent mal perçu dans les mentalités.


We think we are fulfilling our commitment because we take part in the Joint Official Languages Committee where, all too often, we get bogged down by procedural issues, at the expense of substantive debates.

Et nous imaginons satisfaire à notre engagement parce que nous participons au Comité mixte des langues officielles, où on se perd trop souvent en questions de procédure au détriment des débats de fond.


We are all now quite aware that any bilateral agreement providing for tolerance towards the United States or granting its citizens immunity would run counter to the spirit of the Treaty of Rome. We call upon the Council because, to prevent this, we need the explicit and immediate intervention of all the European governments, particularly, Madam President, the Berlusconi Government, which, just a few days ago, hinted that it might allow the US Government to take unacceptable shortcuts, disregarding once too often the fact that, where peace and international law are concerned, there is no difference between civilians and military: everyone ...[+++]

Nous nous tournons vers le Conseil parce que, pour empêcher cela, il faut l'engagement explicite et immédiat de tous les gouvernements européens, et surtout, Madame la Présidente, de celui de M. Berlusconi qui, il y a quelques jours à peine, a fait craindre des raccourcis inadmissibles en faveur du gouvernement américain, ignorant une fois de trop qu’en matière de paix et de droit international, il n'existe pas de différence entre les civils et les militaires : chaque individu est un citoyen qui jouit des mêmes droits et assument les mêmes responsabilités.


The procedures involved are often too complex, but we must not turn a blind eye, nor must we want to – and I hope the Member States do not do so either – to their part in this. All too often the Member States have tried to get in on the act where overseas aid is concerned.

Celle-ci est souvent trop bureaucratique et passe souvent par des procédures trop complexes. Mais nous ne devons et ne voulons pas fermer les yeux, et j'espère que les États membres ne le font pas non plus, sur le rôle que ces derniers ont joué à cet égard.


This is a comment that I think applies just a shade too often where Europe is concerned.

C'est une remarque qui, je pense, s'applique un tout petit peu trop souvent à l'Europe.


Nevertheless, fifty years after the Universal Declaration of Human Rights, we know that no rights are won all in one go and once and for all: I am thinking of Tibet, Burma, Timor and Asian countries where child and women workers are exploited; I am thinking of Kosovo, Chechnya and Africa, a continent that is too often far away and forgotten; I am thinking of the 790 million people in the world who are suffering from hunger or the 300 million children who have to work; I am thinking of the 1625 executions carried out last year in th ...[+++]

Toutefois, 50 ans après l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, nous savons qu'il n'existe pas de droits conquis en une seule fois et une fois pour toute. Je pense au Tibet, à la Birmanie, au Timor, à des pays d'Asie où l'exploitation du travail des enfant et des femmes est encore d'actualité. Je pense au Kosovo, à la Tchétchénie ou à l'Afrique, ce continent trop souvent lointain et oublié. Je pense à ces 790 millions de personnes dans le monde qui ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation where youth too often' ->

Date index: 2021-09-11
w