Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sizes would seem » (Anglais → Français) :

I haven't thought it out very carefully, but it seems to me that in order for a bank, or a pair of banks, in Canada to be significantly positioned internationally, their size would necessarily violate any reasonable competition criteria for domestic purposes, and so the size of the Canadian banking sector is not sufficient to sustain two large banks.

Je n'ai pas réfléchi à fond à cette question, mais il me semble que pour qu'une banque, ou que deux banques, au Canada puissent bien se positionner sur le marché international, de par leur taille, elles devraient nécessairement enfreindre les critères de concurrence raisonnable sur le marché intérieur, et donc la taille même du secteur bancaire canadien ne permet pas de soutenir deux grandes banques.


The control of the degree of leverage would seem a suitable measure for the too big to fail institutions: a smaller level of leverage incentivises them to consider if they want to preserve their size, or to divide into smaller entities adjusted to the traditional activities of the commercial banking.

Pour les institutions qui sont "trop grosses pour faire défaut", la bonne mesure semble être de limiter l'effet de levier: un niveau plus faible d'endettement autorisé les amène à réfléchir si elle préfère garder leur taille ou se diviser en entités plus petites mieux appropriées aux activités ordinaires des banques commerciales.


Furthermore, it would seem that the main effect of the increased use of electronic mail would substantially reduce the overall size of the paper-based mail market, rather than introduce competition within it (10).

En outre, il semblerait que le principal effet de l’utilisation accrue du courrier électronique soit une réduction importante de la taille globale du marché du courrier papier, plutôt que son ouverture à la concurrence (10).


Given the additional tasks that we are giving to the agency, it would seem to be prudent public administration to ensure that we continue to have the same size of agency.

Compte tenu des tâches additionnelles que nous confions à l'office, il semblerait plus prudent du point de vue de l'administration publique de lui permettre de conserver le même nombre de membres.


This seems likes a large amount, but I would merely point out that there are a number of quoted companies currently meeting the small and medium-sized enterprise definition that would actually be covered by this.

Ce montant semble élevé, mais je voudrais simplement signaler qu’il existe plusieurs sociétés cotées qui répondent actuellement à la définition des PME et qui seraient concernées par cette disposition.


I would also like to underline the fact again that in this European Union we seem to think, when we introduce a supplementary budget of this size, that it is a major burden on the taxpayers of Europe.

Par ailleurs, je voudrais à nouveau attirer votre attention sur le fait nous semblons penser, dans l'Union européenne, qu'en introduisant un budget supplémentaire de cette importance, nous imposons un lourd fardeau aux contribuables européens.


According to the Advocate-Generalis conclusions in La Poste, State aid is involved if the assistance is provided 'on financial terms that are more favourable than those which the undertaking could obtain from a comparable commercial investor [. . .] in deciding whether there is a subsidy, it seems to me that it is necessary to consider whether a commercial investor would be satisfied with the level of the consideration received for the assistance, having regard to factors such as the cost of providing the assistance, the ...[+++]

Selon les conclusions de l'avocat général dans l'affaire «La Poste», il y a aide d'État si l'assistance est fournie à l'entreprise en question «à des conditions financières plus favorables que celles que cette entreprise aurait pu obtenir auprès d'un investisseur privé comparable . Pour décider s'il y a une subvention, il nous paraît nécessaire de se demander si un investisseur privé se contenterait d'une contrepartie du niveau de celle reçue en échange de l'assistance fournie, compte tenu de facteurs tels que le coût de la fourniture de cette assistance, l'importance de son investissement dans l'entreprise et des recettes qu'il en retir ...[+++]


It would seem to me, and I do not want to comment on the size of the salaries or the stock options, the perks or whatever, that a lot of senior executives probably deserve more than they are making.

Il me semble, et je ne veux pas faire de commentaire au sujet de la taille des salaires, des options sur les actions, des avantages indirects ou autres, que beaucoup de dirigeants de sociétés méritent probablement un salaire plus élevé que ce qu'ils gagnent.


To tackle the problem of the landing of juvenile fish, minimum sizes would seem justified because they make it commercially not very attractive to catch large quantities of undersized fish.

En ce qui concerne ce problème du débarquement des petits poissons juvéniles, l'existence d'une taille minimale se justifie par le fait qu'elle rend économiquement peu intéressantes les pratiques permettant de pêcher des quantités importantes de poissons trop petits.


The 30% level proposed by the Ruding Committee would seem to be too high, particularly in view of the national measures to alleviate the tax burden on small and medium-sized firms.

Le niveau de 30% proposé par le Comité Ruding pourrait sembler trop élevé, en particulier au vu des mesures nationales d'allégement pour les petites et moyennes entreprises.




D'autres ont cherché : size     size would     but it seems     preserve their size     leverage would     leverage would seem     overall size     would     would seem     same size     seems likes     but i would     seems     union we seem     commercial investor would     minimum sizes would seem     ruding committee would     committee would seem     sizes would seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sizes would seem' ->

Date index: 2025-02-08
w