Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse and estimate the production needs
Anti-Slavery International
Anti-Slavery Society
Anti-Slavery and Aborigines Protection Society
British and Foreign Anti-Slavery Society
Budget estimate
Estimate artistic production needs
Estimate needs for artistic production
Estimate needs of artistic production
Forced labour
Human trafficking
Slavery
Slavery Abolition Year
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
THB
Trade in children
Trade in human beings
Trade in persons
Trafficking in children
Trafficking in human beings
Trafficking in persons
UNYSA
White slave trade
White slavery

Vertaling van "slavery estimated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anti-Slavery International [ Anti-Slavery Society for the Protection of Human Rights | Anti-Slavery Society | British and Foreign Anti-Slavery Society | Anti-Slavery and Aborigines Protection Society ]

Anti-Slavery International [ Société anti-esclavagiste pour la protection des droits de l'homme | Société anti-esclavagiste | British and Foreign Anti-Slavery Society | Anti-Slavery and Aborigines Protection Society ]


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]

Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition


United Nations Conference of Plenipotentiaries on a Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery

Conférence de plénipotentiaires pour une convention supplémentaire pour l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


trafficking in human beings [ human trafficking | THB | trade in children | trade in human beings | trade in persons | trafficking in children | trafficking in persons | white slavery | white slave trade | [http ...]

traite des êtres humains [ TEH | trafic d'enfants | trafic de personnes | traite des blanches | traite des personnes ]


Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery

Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and institutions and practices similar to Slavery

Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


analyse and estimate the production needs | estimate artistic production needs | estimate needs for artistic production | estimate needs of artistic production

estimer les besoins d'une production artistique


slavery [ forced labour | Forced labour(STW) ]

esclavage [ travail forcé ]


budget estimate

prévision budgétaire [ état prévisionnel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worldwide, some 218 million children can be found at work[10]. Over 5. 7 million children (some even not yet adolescents) work under especially horrific circumstances, including virtual slavery of bonded labour, and an estimated 1.2 million children are victims of trafficking in human beings[11].

Au niveau mondial, le travail forcé touche quelque 218 millions d’enfants[10], et plus de 5,7 millions d’enfants (dont certains ne sont même pas encore adolescents) travaillent dans des conditions particulièrement horribles, allant jusqu’au quasi-esclavage. On estime en outre que 1,2 million d’enfants sont victimes de la traite des êtres humains[11].


E. whereas, although officially abolished in 1981 and criminalised in 2007, the practice of slavery persists in Mauritania; whereas according to the Global Slavery Index 2014, Mauritania is the biggest offender, with the highest proportion of its population (up to 4 %) enslaved; whereas some figures estimate the prevalence of slavery at up to 20 %; whereas the recently adopted Slavery Act does not cover all forms of slavery in Mauritania, excluding all forms of serfdom, for example;

E. considérant que l'esclavage, bien qu'aboli officiellement en 1981 et incriminé en 2007, demeure une pratique bien réelle en Mauritanie; que d'après le rapport sur l'esclavage dans le monde en 2014, intitulé «Global Slavery Index 2014», la Mauritanie est le pays où la part de la population réduite à l'esclavage est la plus élevée (4 % de la population totale); que d'autres sources de données portent à 20 % la prévalence de l'esclavage dans le pays; que la loi relative à l'esclavage, d'adoption récente, ne couvre pas l'ensemble des formes que prend cette pratique en Mauritanie, toute forme de servage, par exemple, étant exclue de so ...[+++]


It is estimated that worldwide there is somewhere in the neighbourhood of between 20 million to 30 million people who are experiencing some form of slavery.

On estime qu'entre 20 et 30 millions de personnes subissent une forme d'esclavage.


combating trafficking of human beings – especially women and children – since this constitutes a form of slavery; notes that, despite EU and national legislation and policy commitments over many years, several hundred thousand people are estimated to be trafficked into the EU or within the EU area annually, and highlights the need for greater urgency in tackling this crime, including through the new proposed EU Directive, which includes the suggested appointment of national rapporteurs to monitor the implementation of anti-traffickin ...[+++]

lutte contre la traite des êtres humains – en particulier des femmes et des enfants – car celle-ci constitue une forme d’esclavage; note qu'en dépit des législations et engagements nationaux et de l'UE, on estime à plusieurs centaines de milliers le nombre des personnes faisant l'objet de la traite à destination de l'UE ou sur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l'urgente nécessité de s'attaquer à cette forme de criminalité, notamment au moyen de la nouvelle directive proposée qui suggère la nomination de rapporteurs nationaux pour suivre la mise en œuvre de la politique de lutte contre la traite au niveau national,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is estimated that up to 4 million are sold worldwide into prostitution, slavery or forced marriages.

Elles doivent se prostituer, sont réduites à l'esclavage ou sont forcées de se marier.


Estimates outline that more than 4 million girls and women are sold worldwide into prostitution, slavery or forced marriage.

Selon des estimations, plus de quatre millions de jeunes filles et de femmes seraient vendues dans le monde pour être destinées à la prostitution, à l'esclavage ou au mariage forcé.


An organization known as Anti-Slavery International estimates that at least 27 million individuals are slaves at the present time.

Entre-temps, une organisation appelée Anti-Slavery International estime qu'au moins 27 millions de personnes sont actuellement réduites à l'esclavage.


Worldwide, some 218 million children can be found at work[10]. Over 5. 7 million children (some even not yet adolescents) work under especially horrific circumstances, including virtual slavery of bonded labour, and an estimated 1.2 million children are victims of trafficking in human beings[11].

Au niveau mondial, le travail forcé touche quelque 218 millions d’enfants[10], et plus de 5,7 millions d’enfants (dont certains ne sont même pas encore adolescents) travaillent dans des conditions particulièrement horribles, allant jusqu’au quasi-esclavage. On estime en outre que 1,2 million d’enfants sont victimes de la traite des êtres humains[11].


The United Nations estimates that over 700,000, mainly women and children, are trafficked annually around the world into this type of slavery and yet it is a little disappointing to me, although I do support the intent of the bill and bills like this have to go forward.

Les Nations Unies estiment que plus de 700 000 personnes dans le monde, surtout des femmes et des enfants, sont victimes de traite aux fins de ce type d’esclavage.


The United Nations Working Group on Contemporary Forms of Slavery estimated in 1999 that some 20 million people are held in 'bonded' labour around the world.

Le groupe de travail des Nations unies sur les formes contemporaines d'esclavage a estimé qu'en 1999, quelque 20 millions de personnes dans le monde sont victimes de la servitude pour dette.


w