In particular, it suggests that a slight increase of the financing of the measures is necessary, in order to address properly the difficulties caused by their specific situation, deteriorated due to the current economic and financial crisis, and to the increasing pressure the targeted sectors are under.
Il suggère notamment qu'une légère augmentation du financement des mesures est nécessaire pour s'attaquer comme il se doit aux difficultés résultant de la situation spécifique de ces régions, situation qui s'est détériorée en raison de la crise économique et financière, ainsi que de la pression croissante que subissent les secteurs visés.