21. Regrets the fact that in most cases the level of people at risk of poverty or social exclusion has increased; notes, moreover, that these statistics hide a much harsher reality, which is that when GDP per capita falls, the poverty threshold also falls, meaning that people who until recently were considered to be in poverty are now considered to be out of poverty; points out that, in the countries undergoing adjustment and budgetary crisis, the fall in GDP, the slump in public and private investment and the drop in RD investment are leading to a reduction of the potential GDP and creating long-term poverty;
21. déplore que le nombre de personnes touchées ou menacées par la pauvreté et l'exclusion sociale ait augmenté dans la plupart des cas; observe, par ailleurs, que ces statistiques diss
imulent une réalité bien plus dure, à savoir que la chute du PIB par habitant entraîne l'abaissement du seuil de pauvreté, de sorte que des personnes considérées jusqu'à récemment en dessous du seuil de pauvreté se trouvent désormais au-dessus de celui-ci; rappelle que, dans les pays en ajustement et en proie à une crise budgétaire, la baisse du PIB, la réduction drastique
des investissements publics ...[+++] et privés et la chute des investissements en recherche et développement ont contribué à la réduction du PIB potentiel et créé de la pauvreté à long terme;