Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Card
EBIC
European Business and Innovation Centre
European Observatory for SMEs
Hut of small size
Mini feller-buncher
Mini-poster
SMEs
SMUs
SSNPP
Show card
Showcard
Small Size Nuclear Power Plant
Small and medium-sized businesses
Small and medium-sized enterprises
Small and medium-sized undertakings
Small business
Small conference
Small corporate entity
Small feller-buncher
Small frame hut
Small hut
Small meeting
Small poster
Small size
Small size supermarket
Small sized conference
Small sized feller-buncher
Small sized firm
Small supermarket
Small-size poster
Small-sized biotechnology firm
Superette

Traduction de «small size difficult » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
small business [ small sized firm | small corporate entity ]

petite entreprise


small meeting [ small sized conference | small conference ]

petite réunion [ petite rencontre ]


small frame hut [ hut of small size | small hut ]

hutte de petite taille [ petite hutte ]


superette | small supermarket | small size supermarket

supérette | superette


mini feller-buncher | small sized feller-buncher | small feller-buncher

mini-abatteuse-groupeuse


showcard | show card | card | small-size poster | mini-poster | small poster

affiche cartonnée | carton-comptoir


small-sized biotechnology firm

petite entreprise de biotechnologie


Small Size Nuclear Power Plant | SSNPP [Abbr.]

centrale nucléaire de petite taille




small and medium-sized enterprises [ EBIC | European Business and Innovation Centre | European Observatory for SMEs | small and medium-sized businesses | small and medium-sized undertakings | SMEs | SMUs ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The outermost regions have to cope with the specific constraints listed in the Treaty - remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products - all factors the permanence and combination of which severely restrain their development.

En effet, les régions ultrapériphériques doivent faire face à des contraintes spécifiques énumérées dans le traité - éloignement, insularité, faible superficie, relief et climat difficiles, dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits - qui constituent autant de facteurs dont la permanence et la combinaison nuisent gravement au développement de ces régions.


Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by adopting measures under Article 349 TFEU extending, on an exceptional basis, the scope of support from the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from the specific economic and social situation of those regions which is compounded by the handicaps resulting from the factors referred to in Article 349 TFEU, namely remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their develop ...[+++]

Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en adoptant des mesures au titre de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation des coûts supplémentaires découlant de la situation économique et sociale spécifique de ces régions, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs visés à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à savoir leur éloignement, leur insularité, leur faible superficie, leur topographie et leur climat difficiles, ainsi qu ...[+++]


Taking account of the particular structural social and economic situation of Mayotte, which is compounded by its remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, certain specific measures should be provided for in a number of areas.

Compte tenu de la situation économique, sociale et structurelle particulière de Mayotte, qui est aggravée par son éloignement, de son insularité, de sa faible superficie, de son relief et de son climat difficiles, il convient de prévoir certaines mesures spécifiques dans plusieurs domaines.


18. Draws the Commission’s attention to the situation of the outermost and sparsely populated regions and of the island regions; proposes State aid as an adequate compensation for their insularity, remoteness, small size, difficult topography, climate and market-size limitations; asks for the alignment of the cohesion legislative package with the operating aid of the competition policy requirements for these territories; requests that the Commission clearly restates in the new RAG the principles of non-degressivity and non- limitation in time for operating aids in these regions; asks the Comm ...[+++]

18. attire l'attention de la Commission sur la situation des régions ultrapériphériques, à faible densité de population et insulaires; propose l'octroi d'aides d'État en tant que compensation adéquate prenant en compte l'insularité, l'éloignement, la faible superficie, le relief difficile, le climat et les contraintes inhérentes à la taille du marché de ces régions; demande que l'ensemble des mesures législatives relatives à la politique de cohésion soit mis en adéquation avec les aides au fonctionnement au regard des exigences de la politique de concurrence pour ces territoires; demande à la Commission de réaffirmer clairement dans l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Draws the Commission’s attention to the situation of the outermost and sparsely populated regions and of the island regions; proposes State aid as an adequate compensation for their insularity, remoteness, small size, difficult topography, climate and market-size limitations; asks for the alignment of the cohesion legislative package with the operating aid of the competition policy requirements for these territories; requests that the Commission clearly restates in the new RAG the principles of non-degressivity and non- limitation in time for operating aids in these regions; asks the Comm ...[+++]

18. attire l'attention de la Commission sur la situation des régions ultrapériphériques, à faible densité de population et insulaires; propose l'octroi d'aides d'État en tant que compensation adéquate prenant en compte l'insularité, l'éloignement, la faible superficie, le relief difficile, le climat et les contraintes inhérentes à la taille du marché de ces régions; demande que l'ensemble des mesures législatives relatives à la politique de cohésion soit mis en adéquation avec les aides au fonctionnement au regard des exigences de la politique de concurrence pour ces territoires; demande à la Commission de réaffirmer clairement dans l ...[+++]


Since 1990, specific measures have been taken for the benefit of agriculture in the nine outermost regions of the Union (Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands) to take account of their special characteristics: remoteness, insularity, small size, difficult terrain, climate and economic dependence on a small number of products.

Depuis 1990, des mesures spécifiques ont été prises, notamment en matière de politique agricole, en faveur des neuf RUP (Guadeloupe, Guyane française, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Açores, Madère et îles Canaries), pour tenir compte de leurs particularités : éloignement, insularité, faible superficie, relief, climat, dépendance vis-à-vis d'un petit nombre de produits.


The fact that these regions are permanently disadvantaged by their insularity, remoteness from major markets, small size, difficult topography and climate and their economic dependence on a small number of products severely hinders their development and fully justifies the implementation of specially tailored measures.

En effet l'existence de handicaps permanents tel que l'insularité, l'éloignement des grands marchés, leur faible superficie, le relief et le climat difficiles, leur dépendance économique vis à vis d'un petit nombre de produits, nuisent gravement au développement de ces régions et justifient pleinement la mise en œuvre de mesures adaptées.


Taking account of the structural social and economic situation of Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development, the Council, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, shall adopt specific measures aimed, in particular, at laying down the conditions of application of the Treaties to those regi ...[+++]

Compte tenu de la situation économique et sociale structurelle de la Guadeloupe, de la Guyane française, de la Martinique, de la Réunion, de Saint-Barthélemy, de Saint-Martin, des Açores, de Madère et des îles Canaries, qui est aggravée par leur éloignement, l'insularité, leur faible superficie, le relief et le climat difficiles, leur dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits, facteurs dont la permanence et la combinaison nuisent gravement à leur développement, le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, arrête des mesures spécifiques visant, en particulier, à fixer les co ...[+++]


Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by extending, on an exceptional basis, the scope of the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from their specific economic and social situation, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate and their economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development.

Une attention particulière devrait être réservée aux régions ultrapériphériques, notamment en étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER pour y englober le financement des aides au fonctionnement visant à compenser les surcoûts dus à leur situation particulière du point de vue économique et social, situation aggravée par l'isolement, l'insularité, la faible superficie, la topographie et le climat défavorables de ces régions, ainsi que par leur dépendance économique à l'égard d'un nombre réduit de produits, caractéristiques permanentes et combinées qui entravent sévèrement le développement de ces régions.


A. having regard to the constraints to which the outermost regions are subject – remoteness, insularity, small size, difficult climate and economic dependence on a small range of products – the combination of which seriously prejudices their development,

A. considérant les contraintes auxquelles sont soumises les régions ultrapériphériques - éloignement, insularité, petites superficies, climats difficiles, dépendance économique pour un petit nombre de produits - dont la conjugaison nuit gravement à son développement,


w