Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncm on marseille-corsica » (Anglais → Français) :

In a separate decision, the Commission has decided to take France to the European Court of Justice for its failure to recover unlawful grants made to SNCM for the 'additional service' on the Marseilles-Corsica ferry link during the tourist season, which was in fact already provided by the private sector.

Dans une décision distincte, la Commission a décidé de saisir la Cour de Justice de l'UE en raison du non recouvrement par la France de subventions illégales versées à la SNCM au titre d'un service dit "complémentaire" pourtant déjà fourni par le marché privé, pour la liaison maritime entre Marseille et la Corse pendant la saison touristique.


SNCM is a shipping company carrying passengers, vehicles and freight on routes between mainland France (Marseilles, Toulon and Nice) and Corsica, as well as Italy (Sardinia) and North Africa (Algeria and Tunisia).

La SNCM est une compagnie maritime qui transporte passagers, véhicules et marchandises sur les liaisons entre la France continentale (Marseille, Toulon et Nice) et la Corse, l'Italie (Sardaigne) et le Maghreb (Algérie et Tunisie).


In total, the cumulative loss recorded by SNCM on Marseille-Corsica services in addition to State subsidies authorised by the 2001 decision and adjusted by the capital gains on the vessels sold during that period and restructuring costs, amounts to EUR 53,48 million for the whole of the period 1991-2001.

Au total, la perte cumulée enregistrée par la SNCM sur la desserte Marseille-Corse en sus des subventions de l’État autorisées par la décision de 2001 et corrigée des plus-values sur navires vendus pendant cette période et des frais de restructuration, s’élève à 53,48 millions d’euros pour l’ensemble de la période 1991-2001.


The Commission takes the view that the loss in 2002 on the Marseilles-Corsica services cannot be accepted in view of the fact that, since 1 January 2002, the operating rates for services to Corsica from Marseilles and the amounts of financial compensation have been agreed between the public authorities and SNCM on a contractual basis, contrary to the practice followed for the 1991 and 1996 agreements.

La Commission est d’avis que la perte de l’année 2002 sur la desserte Marseille-Corse ne saurait être retenue, compte tenu du fait que, depuis le 1er janvier 2002, les tarifs d’exploitation pour la desserte de la Corse à partir de Marseille et les montants de la compensation financière ont été définis entre les autorités publiques et la SNCM de manière contractuelle, contrairement à ce qui a prévalu pour les conventions de 1991 et 1996.


In that regard, France observes that on account of the revenues deriving from the public service delegation (approximately [.] of SNCM’s turnover) and in view of the extent of the fixed costs and the difficulties in redeploying the 6 vessels used on the Marseille-Corsica route, the public service delegation constitutes an essential element of the undertaking’s strategy and its viability.

À cet égard, la France observe qu’en raison des revenus tirés de la DSP (environ [.] du chiffre d’affaires de la SNCM) et compte tenu de l’importance des coûts fixes et des difficultés de redéploiement des 6 navires utilisés sur la desserte Marseille-Corse, la DSP constitue un élément essentiel de la stratégie de l’entreprise et de sa viabilité.


Concerning the public service delegation for the Marseille-Corsica routes, France challenges any argument that the procedure for the award of the public service delegation agreement was unlawful.

Sur la DSP concernant les liaisons Marseille-Corse, la France conteste tout argument visant à indiquer que la procédure de passation de la convention de la DSP aurait été irrégulière.


The volumes transported by SNCM's subsidiary, "Corsica Marittima", over the period 1990-99 were insignificant. Turnover for that period amounted to FRF 7.75 million while its market share did not exceed 6.5%.

Il y lieu de noter à cet égard que les volumes transportés par la filiale de la SNCM « Corsica Marittima » pendant la période 1990-1999 ont été très faibles : le chiffre d'affaires moyen pendant cette période a été de 7,75 millions de francs français et sa part de marché n'a pas dépassé 6,5%.


SNCM operates maritime services between Marseille, in the south of France, and the island of Corsica.

La SNCM effectue le transport maritime entre Marseille, dans le sud de la France, et l'île de la Corse.


SNCM is the company which operates the public maritime transport service between Marseille and Corsica.

La SNCM est une compagnie qui assure en particulier le service public de transport maritime entre Marseille et la Corse.


As regards freight traffic to Corsica, in 2005 SNCM held around [.] % of the Marseille-Toulon market to Corsica.

S’agissant du trafic de fret avec la Corse, la SNCM détenait en 2005 environ [.] % du marché Marseille-Toulon vers la Corse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sncm on marseille-corsica' ->

Date index: 2021-03-23
w