Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «so much passion over » (Anglais → Français) :

Commissioner for Education, Youth, Culture and Sport, Tibor Navracsics, said: "Football is so much more than a game, a passion or entertainment.

Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré: «Le football est bien plus qu'un jeu, une passion ou un loisir.


At present, imports amount to over half of GDP in these countries -- much more than in the cohesion countries (in Greece and Spain, imports are only around 30% of GDP and in Portugal, 38%) -- and have tended to rise by much more than GDP when growth occurs.

Aujourd'hui, les importations représentent plus de la moitié du PIB dans ces pays -- bien plus que dans les pays de la cohésion (en Grèce et en Espagne, les importations ne représentent qu'environ 30% du PIB et au Portugal 38%) -- et elles ont eu tendance à augmenter nettement plus vite que le PIB lorsque la croissance intervenait.


Travel by rail accounts for much the same proportion, only just over 6% of the total, almost unchanged since 1990, but down from over 10% in 1970.

Le transport ferroviaire représente à peu près la même proportion, avec un peu plus de 6% du total, taux qui demeure pratiquement inchangé depuis 1990 mais en baisse par rapport à celui de 1970, qui était supérieur à 10%.


In the Cohesion countries, other than Ireland, FDI was much lower, averaging just over 4% of GDP in Portugal over this period and only 1½% of GDP in Spain, the lowest level in the EU apart from Italy, where it was just 1% of GDP (there are no data available for Greece).

Dans les autres pays de la cohésion que l'Irlande, l'IDE a été nettement plus faible, atteignant en moyenne à peine plus de 4% du PIB au Portugal au cours de la période et seulement 1,5% en Espagne, soit le plus faible niveau de l'Union européenne derrière l'Italie, où le chiffre était tout juste de 1% du PIB (il n'y a pas de données disponibles pour la Grèce).


I may be speaking with a little too much passion on this matter, but that is only because I believe in this cause, which is the protection of our common heritage.

Je mets un peu de passion dans mes propos parce que je crois à cette cause, qui est celle de notre patrimoine commun.


I regret, Mr President, that my first appearance before the honourable Members relates to an issue that has caused so much emotion, so much frustration and so much passion over recent years.

Monsieur le Président, je regrette que ma première apparition devant les honorables députés soit liée à une question qui a suscité tant d’émotion, tant de frustration et tant de passion au cours des dernières années.


And of course monitoring and surveillance systems have to be put in place in order to ensure that it no longer happens, and it would be good if, as the World Cup is now being played, giving rise to so much passion, including in this House, we could say at the next World Cup in 2006 that child labour no longer existed, if not across the world, at least in part of it.

Il va sans dire qu'il faut mettre en place des systèmes de contrôle et de supervision afin de garantir que ce type de travail a disparu. Il serait bon, en outre, à l'heure où se joue la Coupe du monde, qui génère tant de passion - même dans ce Parlement -, que nous puissions affirmer, à l'occasion de la prochaine Coupe du monde en 2006, que le travail des enfants a disparu, si pas dans le monde entier, tout au moins dans une partie de celui-ci.


And of course monitoring and surveillance systems have to be put in place in order to ensure that it no longer happens, and it would be good if, as the World Cup is now being played, giving rise to so much passion, including in this House, we could say at the next World Cup in 2006 that child labour no longer existed, if not across the world, at least in part of it.

Il va sans dire qu'il faut mettre en place des systèmes de contrôle et de supervision afin de garantir que ce type de travail a disparu. Il serait bon, en outre, à l'heure où se joue la Coupe du monde, qui génère tant de passion - même dans ce Parlement -, que nous puissions affirmer, à l'occasion de la prochaine Coupe du monde en 2006, que le travail des enfants a disparu, si pas dans le monde entier, tout au moins dans une partie de celui-ci.


(9) In order to meet growing demand for gas and diversify gas supplies as a condition for a competitive internal gas market, the Community will need to mobilise significant additional volumes of gas over the coming decades much of which will have to come from distant sources and transported over long distances.

(9) Pour pouvoir répondre à la demande croissante de gaz et diversifier les approvisionnements en gaz comme condition de la concurrence sur le marché intérieur du gaz, la Communauté devra mobiliser d'importantes quantités supplémentaires de gaz dans les prochaines décennies, dont la plupart devront provenir de sources éloignées et être acheminées sur de longues distances.


– (ES) Mr President, with less passion than the previous speaker, but with at least as much conviction, I would like to say that I feel a sense of frustration over the way in which the Intergovernmental Conference is developing.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à dire, avec moins de passion que l’orateur précédent, mais au moins avec la même conviction, que j’éprouve de la frustration concernant l’évolution actuelle de la Conférence intergouvernementale.




D'autres ont cherché : much     passion     countries much     cohesion     amount to over     accounts for much     only just over     fdi was much     averaging just over     little too much     too much passion     frustration and so much passion over     much passion     place in order     coming decades much     gas over     least as much     less passion     frustration over     so much passion over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so much passion over' ->

Date index: 2022-01-18
w