Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "social agenda agreed at nice last december " (Engels → Frans) :

Furthermore I do not see much evidence in the Commission's work programme of the social agenda agreed at Nice last December.

Par ailleurs, je ne vois, dans le programme de travail de la Commission, que peu de traces de l'agenda social adopté à Nice au mois de décembre dernier.


Furthermore I do not see much evidence in the Commission's work programme of the social agenda agreed at Nice last December.

Par ailleurs, je ne vois, dans le programme de travail de la Commission, que peu de traces de l'agenda social adopté à Nice au mois de décembre dernier.


The European Council considers the Social Agenda agreed at Nice to be an important vehicle for reinforcing the European social model.

Le Conseil européen estime que l'Agenda social adopté à Nice constitue un instrument important pour renforcer le modèle social européen.


C. whereas the European Social Agenda agreed in Nice emphasised the need to involve workers more in managing change and to combine worker security with flexibility for undertakings in a context of growing interdependence of European economies and changes in the working environment and in work relations,

C. considérant que l'Agenda social européen arrêté à Nice a souligné la nécessité d'impliquer davantage les travailleurs dans la gestion des changements et de conjuguer sécurité pour les travailleurs et souplesse pour les entreprises dans un contexte marqué par une interdépendance croissante entre les économies européennes et les mutations constatées dans le monde du travail et les relations de travail,


on the Commission to proceed immediately with the publication of its review of the collective redundancies directive as announced in the European Social Agenda agreed at Nice, with a view to amending the directive if it is found not to have been effective in protecting workers;

la Commission à soumettre dans les plus brefs délais sa proposition de révision de la directive sur les licenciements collectifs, comme elle s'y est engagée aux termes de l'Agenda social européen adopté à Nice, en vue de modifier la directive s'il s'avérait que celle-ci n'a pas permis de garantir une protection efficace des travailleurs;


B. whereas the European Social Agenda agreed in Nice emphasised the need to involve workers more in managing change and to combine worker security with flexibility for undertakings in a context of growing interdependence of European economies and changes in the working environment and in work relations,

B. considérant que l'Agenda social européen arrêté à Nice a souligné la nécessité d'impliquer davantage les travailleurs dans la gestion des mutations et de conjuguer sécurité pour les travailleurs et souplesse pour les entreprises dans un contexte marqué par une interdépendance croissante entre les économies européennes et les mutations constatées dans le monde du travail et les relations de travail,


The Commission's initiative is a clear response to the European Social Agenda adopted last December at the Nice Summit, calling for action in this area.

L'initiative de la Commission est une réponse claire à la demande d'action dans ce domaine, exprimée dans l'Agenda social européen adopté en décembre dernier lors du Sommet de Nice.


Today's debate followed the discussion held at the Equality Ministers' informal meeting, in Limerick on 7 May, and should also be seen in the light of the European Social Agenda adopted at Nice in December 2000, in which the European Council asked for the establishment of a European Institute for gender issues and for the completion of a feasibility study.

Le débat tenu en l'occurrence faisait suite à un débat tenu lors de la réunion informelle des ministres chargés de l'égalité des chances à Limerick le 7 mai dernier et s'inscrivaient également dans le contexte de l'Agenda social européen adopté à Nice en décembre 2000 dans le cadre duquel le Conseil européen avait a demandé la mise en place d'un Institut européen du genre et la réalisation d'une étude de faisabilité.


In this context, the European Council instructed the French Presidency to initiate proceedings "on the basis of a Commission communication, with a view to reaching agreement on a European Social Agenda at the Nice European Council in December, including the initiatives of the different partners involved".

Le Conseil européen a, dans ce cadre, chargé la Présidence française d'engager des travaux "sur la base de la communication de la Commission, afin d'arriver en décembre, au Conseil européen de Nice, à un accord sur un agenda social européen intégrant les initiatives des différents partenaires concernés".


Taking account of the present conclusions, the Council will pursue its reflection on the future direction of social policy on the basis of a Commission communication, with a view to reaching agreement on a European Social Agenda at the Nice European Council in December, including the initiatives of the different partners involved.

34. Compte tenu des présentes conclusions, le Conseil poursuivra ses réflexions sur la future orientation de la politique sociale, sur la base d'une communication de la Commission, afin d'arriver en décembre, au Conseil européen de Nice, à un accord sur un agenda social européen intégrant les initiatives des différents partenaires concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'social agenda agreed at nice last december' ->

Date index: 2023-08-09
w