27. Considers that the development of the three areas should, above all, create the general conditions for progressive sharing of common values and principles with all the countries concerned; believes that, at the same time, it will be essential to develop, especially for policy in the economic and social area, the various regional and subregional dimensions in order to take account of the specific characteristics of the different areas and countries;
27. souligne que le développement des trois espaces doit permettre avant tout de réunir les conditions générales pour partager progressivement avec tous les pays intéressés des valeurs et des principes communs, mais qu'il faudra en même temps promouvoir, s'agissant en particulier de la politique relative à l'espace économique et social, les diverses dimensions régionales et sous‑régionales pour tenir compte des spécificités des diverses zones et des divers pays;