46. Stresses that social exclusion is a key factor contributing to the increased vulnerability of disadvantaged women and under-age females to trafficking in human beings; stresses as well that the economic and social crisis has led to unemployment, often causing the most vulnerable women, including those further up the social scale, to enter the prostitution/sex business, in order to overcome poverty and social exclusion; calls on the Member States to tackle the underlying social problems that force men, women and children into prostitution;
46. souli
gne que l'exclusion sociale est un facteur essentiel contribuant à augmenter la vulnérabilité des femmes et des filles défavorisées face à la traite des êtres humains; souligne également que la crise économique et
sociale a provoqué des pertes d'emploi qui ont souvent obligé les femmes les plus vulnérables, y compris les femmes de couches
sociales plus élevées, à s'engager dans la prostitution/l'industrie du sexe afin de remédier à leur pauvreté et à leur exclusion
sociale; invite les États membres à résoudre les problèmes sociaux fondamentaux
...[+++]contraignant les hommes, les femmes et les enfants à se prostituer;