Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «society is still divided along » (Anglais → Français) :

4. Regrets that BiH society is still divided along ethnic lines and that there is no implementation of the ECtHR judgment in the Sejdić-Finci case; calls on the EU to intensify efforts aimed at facilitating an agreement among the constituent peoples on the implementation of the ruling, guaranteeing equal rights for all BiH citizens and further enhancing human rights commitments;

4. regrette que la société de Bosnie-Herzégovine soit toujours divisée selon des clivages ethnique et que l'arrêt de la CEDH dans l'affaire Sejdić-Finci ne soit toujours pas mis en œuvre; invite l'Union européenne à redoubler d'efforts pour faciliter un accord entre les peuples constitutifs sur sa mise en œuvre en garantissant l'égalité des droits pour tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine et en renforçant les engagements en matière de droits de l'homme;


Civil society in the drug field is often divided along philosophical, ideological, moral and scientific lines and any further steps in involving civil society at EU level imply choices about whom to include in the process and about the nature of the contribution they can make.

La société civile dans le domaine de la drogue se subdivisant souvent selon des courants philosophiques, idéologiques, moraux et scientifiques, tout renforcement de sa participation au niveau européen implique des choix quant aux acteurs à associer et quant à la nature de la contribution qu’ils peuvent apporter.


C. whereas the Dayton Agreement, in particular Annex 4 thereto, provided a constitution for BiH, which is still in use today; whereas, however, these constitutional arrangements make the decision-making capacity and functioning of institutions difficult and inefficient by keeping Bosnian society divided along ethnic lines; whereas the constitutionally based discrimination which prevents citizens who do not declare themselves as belonging to one of the country’s constituent peoples from stand ...[+++]

C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élections enfreint la Convention européenne des droits de l'homme;


115. Condemns in the strongest terms discrimination, intolerance, violence and killings on grounds of religion or belief, wherever and to whomever they occur; is particularly concerned about the increasing attempts to resolve differences within peoples divided along religious lines by resorting to violence and persecution, as these actions constitute an impediment to long-lasting peace and reconciliation; is also concerned about the increasingly hostile attitudes of governments ...[+++]

115. condamne très fermement la discrimination, l'intolérance, la violence et les exécutions fondées sur la religion ou la conviction, peu importe le lieu où elles sont commises et l'identité des victimes; est particulièrement préoccupé par la tendance croissante à résoudre les désaccords d'ordre religieux des populations par la violence et par des persécutions, une tendance qui entrave la paix et la réconciliation durables; est également préoccupé par l'hostilité gouvernementale et sociale croissante dans de nombreux pays qui continuent à refuser aux minorités religieuses ou confessionnelles la liberté de culte ou l'expression publiqu ...[+++]


Civil society in the drug field is often divided along philosophical, ideological, moral and scientific lines and any further steps in involving civil society at EU level imply choices about whom to include in the process and about the nature of the contribution they can make.

La société civile dans le domaine de la drogue se subdivisant souvent selon des courants philosophiques, idéologiques, moraux et scientifiques, tout renforcement de sa participation au niveau européen implique des choix quant aux acteurs à associer et quant à la nature de la contribution qu’ils peuvent apporter.


Foreign affairs should lay the groundwork and make sure that when Canadians become interested in investment and trade that we do it with countries that we have helped along the path of democracy and civil society (1250) [Translation] Mr. André Bellavance: Mr. Speaker, I still do not understand the reasoning of my colleague opposite.

Les Affaires étrangères devraient préparer le terrain et s'assurer que, lorsque les Canadiens veulent investir ou faire du commerce, ils peuvent le faire avec des pays que nous aurons guidés sur la voie de la démocratie et de la société civile (1250) [Français] M. André Bellavance: Monsieur le Président, je ne comprends toujours pas la logique de mon collègue d'en face.


The same may be said of the report’s focus on equal opportunities for all citizens and the possibility that European Community action might remove those gaps, those divergences and distances which, in our society, still divide those who have skills, who have access to a computer and information technology, for example, from those who are still excluded from this world.

Tout aussi importante est l'attention accordée par le rapport à l'égalité des chances pour tous les citoyens et à la possibilité, avec l'action de la Communauté européenne, de combler également ces lacunes, ces différences, ces distances qui, dans notre société, séparent ceux qui disposent des connaissances, qui accèdent par exemple à l'utilisation de l'ordinateur et de l'informatique, et ceux qui, au contraire, en sont encore exclus.


The same may be said of the report’s focus on equal opportunities for all citizens and the possibility that European Community action might remove those gaps, those divergences and distances which, in our society, still divide those who have skills, who have access to a computer and information technology, for example, from those who are still excluded from this world.

Tout aussi importante est l'attention accordée par le rapport à l'égalité des chances pour tous les citoyens et à la possibilité, avec l'action de la Communauté européenne, de combler également ces lacunes, ces différences, ces distances qui, dans notre société, séparent ceux qui disposent des connaissances, qui accèdent par exemple à l'utilisation de l'ordinateur et de l'informatique, et ceux qui, au contraire, en sont encore exclus.


It will invest in a stronger society and improve support for children in low income and lower income families (1140) As I have said before in the House these issues should not be divided along partisan lines.

Il y aura également des investissements pour bâtir une société plus forte et mieux aider les enfants et les familles à faible et très faible revenu (1140) Comme je l'ai déjà dit à la Chambre, ce ne sont pas là des questions qui se prêtent aux affrontements sectaires.


Ms. Louise Laurin: According to our vision of Quebec society, people should all be part of the mainstream, not divided along religious lines.

Mme Louise Laurin: Selon notre idée de la société au Québec, il faut que les gens s'intègrent au Québec dans son ensemble et pas à la religion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society is still divided along' ->

Date index: 2023-03-22
w