Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
CCSRI
Canadian Cancer Society Research Institute
Chemical Society
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
Crisis of the Equitable Life Assurance Society
INFO 2000
Institutional library
Land co-owned by the holders of two or more titles
NCIC
National Cancer Institute of Canada
Personality
Psychopathic
Royal Institute of Chemistry
Royal Society of Chemistry
Society
Society library
Sociopathic
Thrift industry
Thrift institution
Thrift society

Vertaling van "society the institute " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Federation of Societies and Institutes for the Study of the Renaissance

Fédération internationale des sociétés et instituts pour l'étude de la Renaissance


Canadian Cancer Society Research Institute | National Cancer Institute of Canada | NCIC [Abbr.]

Institut de recherche de la Société canadienne du cancer | Institut national du cancer du Canada | INCC [Abbr.]


Royal Society of Chemistry [ Chemical Society | Royal Institute of Chemistry ]

Royal Society of Chemistry [ Chemical Society | Royal Institute of Chemistry ]


Canadian Cancer Society Research Institute [ CCSRI | National Cancer Institute of Canada ]

Institut de recherche de la Société canadienne du cancer [ IRSCC | Institut national du cancer du Canada ]


society library | institutional library

bibliothèque d'association


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society | Crisis of the Equitable Life Assurance Society

Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'


Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 2000 [Abbr.]

programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]


thrift institution | thrift society | thrift industry

association d'épargne


land co-owned by the holders of two or more titles | society

sol en copropriété
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Empowerment of young women and men in the EU’s Southern Neighbourhood (€11.29 million): this project will facilitate youth engagement through (a) a structured dialogue between the civil society, EU institutions, regional entities and national/local authorities; (b) the empowerment of young citizens in their ability to participate in public affairs through dialogue and debate; (c) the cooperation between local media and youth in order to increase the role and visibility of youth in pluralistic media including on line media.

Autonomisation des jeunes, garçons et filles, dans le voisinage méridional de l'UE («Empowerment of young women and men in the EU’s Southern Neighbourhood»: 11,29 millions d'euros): ce projet facilitera l'engagement des jeunes grâce à a) un dialogue structuré entre la société civile, les institutions de l'UE, les entités régionales et les autorités nationales/locales; b) la possibilité donnée aux jeunes citoyens d'exercer leur aptitude à participer aux affaires publiques par le dialogue et le débat; c) la coopération entre les médias locaux et les jeunes afin d'accroître leur rôle et leur visibilité au sein de médias pluralistes, y com ...[+++]


In addition to the general requirements for own funds as added to or amended by specific requirements laid down in terms of own funds for these types of institutions, a specification of conditions according to which competent authorities may determine that a type of undertaking recognised under applicable national law qualifies as a mutual, cooperative society, savings institution or similar institution for the purpose of own funds is necessary in order to mitigate the risk that any institution could operate under the specific status of mutual, co ...[+++]

Outre les dispositions générales applicables aux fonds propres, telles que complétées ou modifiées par les dispositions spécifiques définies en la matière pour ces types d’établissements, une explicitation des conditions dans lesquelles les autorités compétentes peuvent considérer qu’un type d’établissement reconnu par le droit national applicable est assimilable à une société mutuelle, une société coopérative, un établissement d’épargne ou un établissement analogue aux fins du calcul des fonds propres est nécessaire afin de limiter le risque qu’un établissement n’exerce ses activités en se prévalant du statut spécifique de société mutue ...[+++]


For an institution recognised under applicable national law as a mutual, cooperative society, savings institution or similar institution, it is appropriate in some cases to distinguish between the holders of the institution’s Common Equity Tier 1 instruments and the members of that institution since members generally need to hold capital instruments in order to be entitled to a right to dividends, as well as to a right to a part of the profits and reserves.

Pour les établissements reconnus en vertu du droit national applicable comme étant une société mutuelle, une société coopérative, un établissement d’épargne ou un établissement analogue, il est opportun, dans certains cas, d’opérer une distinction entre les détenteurs des instruments de fonds propres de base de catégorie 1 de l’établissement et les sociétaires de ce dernier, dans la mesure où les sociétaires doivent généralement détenir des instruments de capital pour avoir droit à des dividendes et à une partie des bénéfices et réserves.


1. With regard to the redemption of Common Equity Tier 1 instruments of mutuals, cooperative societies, savings institutions or similar institutions, the application referred to in Article 29(1), (2) and (6) and the information referred to in Article 30(1) shall be submitted to the competent authority with the same frequency as that used by the competent body of the institution to examine redemptions.

1. En ce qui concerne le remboursement d’instruments de fonds propres de base de catégorie 1 de sociétés mutuelles, sociétés coopératives, établissements d’épargne ou établissements analogues, les demandes visées à l’article 29, paragraphes 1, 2 et 6, ainsi que les informations visées à l’article 30, paragraphe 1, sont soumises à l’autorité compétente avec la même fréquence que celle avec laquelle l’organe compétent de l’établissement examine les remboursements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All existing institutions already set up and recognised as mutuals, cooperative societies, savings institutions or similar institutions under applicable national law before 31 December 2012 continue to be classified as such for the purpose of Part Two of Regulation (EU) No 575/2013 without regard to their legal form as long as they continue to meet the criteria that determined such recognition as one of those entities under applicable national law.

Tous les établissements qui, au 31 décembre 2012, étaient déjà constitués et reconnus par le droit national applicable en tant que société mutuelle, société coopérative, établissement d’épargne ou établissement analogue, continuent d’être reconnus en tant que tels aux fins de la deuxième partie du règlement (UE) no 575/2013, quelle que soit leur forme juridique, tant qu’ils continuent de remplir les critères fondant cette reconnaissance en vertu du droit national applicable.


In order to apply own funds rules to mutuals, cooperative societies, savings institutions and similar institutions, the specificities of such institutions have to be taken into account in an appropriate manner.

Il convient, pour appliquer la réglementation des fonds propres aux sociétés mutuelles, aux sociétés coopératives, aux établissements d’épargne et aux établissements analogues, de tenir compte de manière appropriée des spécificités de ces établissements.


Gender equality cannot be achieved by an anti-discrimination policy alone but requires measures to promote harmonious co-existence and balanced participation by men and women within society; the Institute should contribute to the attainment of that objective.

La politique qui vise à supprimer les discriminations n'étant pas à elle seule suffisante pour atteindre l'objectif de l'égalité entre les hommes et les femmes, il faut arrêter des mesures pour promouvoir la coexistence harmonieuse et la participation équilibrée des hommes et des femmes au sein de la société. L'Institut devrait également contribuer à la réalisation de cet objectif.


The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness and diversity.

L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversité.


1. The commitments of the members of credit institutions set up as cooperative societies referred to in point 7 of Article 34(2), shall comprise those societies' uncalled capital; together with the legal commitments of the members of those cooperative societies to make additional non-refundable payments should the credit institution incur a loss, in which case it must be possible to demand those payments without delay.

1. Les engagements des membres des établissements de crédit constitués sous la forme de société coopérative visés à l'article 34, paragraphe 2, point 7, comprennent le capital non appelé de ces sociétés, ainsi que les engagements légaux des membres de ces sociétés coopératives à effectuer des paiements additionnels non remboursables au cas où l'établissement de crédit subirait une perte, auquel cas les paiements doivent pouvoir être exigibles sans tarder.


A Tempus conference was also organised in Portoroz in Slovenia on 14 and 15 November 1997, under the TOP (Tempus Output Programme) project, where topics for discussion concerned the main achievements of Tempus, the key subjects of Tempus II bis, the role of higher education in the development of a well-balanced society, and institution-building.

Une conférence Tempus a également été organisée à Portoroz en Slovénie les 14 et 15 novembre 1997, dans le cadre du projet TOP (promotion des résultats Tempus), dont les thèmes de discussion concernaient les principales réalisations de Tempus, les sujets-clés de Tempus II bis, le rôle de l'enseignement supérieur dans la construction d'une société équilibrée et le développement institutionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society the institute' ->

Date index: 2025-02-12
w