Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «society where because » (Anglais → Français) :

We have evolved from an agrarian society where men had significant advantages because people made their livings with their hands and brute force, to an industrial society where to a certain extent that may have been reduced but still occurred, to a knowledge based society today.

Nous sommes passés d'une société agraire, où les hommes bénéficiaient d'avantages considérables, car, à l'époque, les gens gagnaient leur vie avec la force de leurs bras, à une société industrielle, où ces travaux manuels avaient diminué dans une certaine mesure, mais existaient toujours, puis, aujourd'hui, à une société du savoir.


I would not want to live in a society where, because of my religious convictions, I was obliged to do things that are contrary to the tenets of my own faith.

Je ne souhaiterais pas vivre dans une société où, à cause de mes convictions religieuses, je serais obligé de poser des gestes qui ne sont pas conformes aux dogmes qui sont les miens.


I know that, today, we live in a society where, because of media coverage, we are at the mercy of the constant demand for news and urgency.

Je sais qu’aujourd’hui nous vivons dans une société où - à cause de la médiatisation - nous subissons la dictature de l’actualité et de l’urgence.


No one, and certainly not I, would like to live in a society where, because of the influence and tyranny of the majority, a minority would be deprived of certain services in its own language.

Personne—en tout cas, certainement pas moi—ne voudrait vivre dans une société où le poids de la majorité et la tyrannie de la majorité font en sorte que parce que vous faites partie d'une minorité, vous n'avez pas accès à certains services.


The important thing is not to try to draw up a catalogue of rights, but to make everyone aware of the importance of early childhood, in order to avoid a future society where, because they were denied their rights when children, young people’s only means of expressing themselves is to rebel.

L’important est non pas de chercher à élaborer un catalogue de droits, mais de faire prendre conscience à tous de l’importance de la petite enfance, afin d’éviter dans les années à venir une société où les jeunes, parce qu’ils ont été niés dans leurs droits dans leur enfance, n’ont plus que la révolte pour s’exprimer.


We must avoid a situation where no answer is given because a society where citizens are afraid of their institutions – and perhaps more importantly institutions are afraid of their citizens – makes for a very weak democracy.

Nous devons à tout prix fournir cette réponse, car les sociétés où les citoyens craignent leurs institutions - et peut-être, plus important encore, où les institutions craignent leurs citoyens - font de bien piètres démocraties.


We must avoid a situation where no answer is given because a society where citizens are afraid of their institutions – and perhaps more importantly institutions are afraid of their citizens – makes for a very weak democracy.

Nous devons à tout prix fournir cette réponse, car les sociétés où les citoyens craignent leurs institutions - et peut-être, plus important encore, où les institutions craignent leurs citoyens - font de bien piètres démocraties.


There is a great danger here that in future we will have a society where people are afraid to communicate and use modern technology because they know that their communications will be intercepted, listened to, and be in the hands of people who have no right to them.

Une grande menace pèse sur l'avenir, celle d'une société où les gens auront peur de communiquer et d'utiliser les technologies modernes car ils sauront que ces communications sont interceptées et écoutées, que ces informations sont détenues par des personnes n'ayant aucun droit sur celles-ci.


It has done this mostly since World War II. The remarkable achievement of Japan to me is not because it is the second largest economy in the world or that it is a remarkable success story in terms of its influence in the world because of its successful industries, but because it has created an economy and a society where income disparity between its richest and poorest is not great, and, accordingly, its health and many other positive factors flow from economic decisions it has made.

Le Japon a accompli cela surtout depuis la Seconde Guerre mondiale. À mon avis, ce qui est remarquable, ce n'est pas que le Japon soit la deuxième puissance économique du monde ou qu'il ait réussi à avoir une grande influence dans le monde entier en raison de ses industries couronnées de succès, mais bien qu'il se soit donné une économie et une société où les écarts de revenus entre les riches et les pauvres ne sont pas importants et que sa prospérité et ses nombreux autres aspects positifs résultent des décisions économiques qu'il a ...[+++]


Having done so, he could have offered Canadians and Quebecers, not a comforting short term system, but a medium and long term one, which would prove less costly and permit the building of a society where people would really feel safe, because young people would have the opportunity to reintegrate into society rather than risk being handed another prison term.

Cela fait, il aurait pu proposer aux Canadiens et Canadiennes, Québécois et Québécoises non pas un système rassurant à court terme, mais un système qui, à moyen et long terme, s'avérerait infiniment moins coûteux et permettrait de bâtir une société où les gens se sentiraient vraiment en sécurité, parce qu'on aura donné aux jeunes contrevenants la chance de réintégrer la société et non parce qu'on les aura emprisonnés de nouveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society where because' ->

Date index: 2024-03-21
w