Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "socio-economic realities both " (Engels → Frans) :

3. The extent to which the Tempus programme has brought about curriculum development and reforms leading to the acquisition by staff and students, of skills and qualifications necessary for the transition process and for the new socio-economic reality.

3. Degré auquel le programme Tempus a entraîné un développement et un remaniement des programmes d'enseignement débouchant sur l'acquisition, par le personnel et les étudiants, des compétences et qualifications requises dans le cadre du processus de transition et des nouvelles réalités socioéconomiques.


- education systems better adapted to the changing socio-economic reality, in particular market economies and multiparty political systems,

- une meilleure adaptation de ces systèmes d'éducation à une situation socioéconomique en pleine mutation, en particulier à l'économie de marché et au multipartisme.


2. Contribution to legislative changes leading to better adaptation of education systems to the changing socio-economic reality of market economies and multi-party political systems (curriculum development, mobility and ECTS)

2. Contribution aux réformes législatives débouchant sur une meilleure adaptation des systèmes d'enseignement à la réalité socioéconomique changeante des économies de marché et au multipartisme (développement des programmes d'enseignement, mobilité et ECTS).


The problem, of course, is known both at European Union and Member State level. However, the solution is primarily in the hands of the latter, as only they can reorganise and reform the national education systems and adjust them to the new socio-economic realities.

Le problème est bien entendu connu tant de l’Union européenne que des États membres, mais ce sont surtout ces derniers qui détiennent la solution, car ils sont les seuls à pouvoir réorganiser et réformer les systèmes éducatifs nationaux et les adapter aux nouvelles réalités socioéconomiques.


9. Believes that the FTA will be able to offer a genuine opportunity for growth for the SEMCs only if it is planned on a concerted, gradual basis in the context of a rational, predictable partnership which reflects the socio-economic realities of the SEMCs and promotes economic development and deeper regional integration; emphasises the importance of greater participation by the partner countries and the incentive which partnership provides; recalls that ownership of the objectives of the partnership lies with both shores of the Medit ...[+++]

9. est d'avis que la zone de libre-échange ne pourra représenter une réelle opportunité de croissance pour les PSEM que si elle est conçue de manière concertée et graduelle dans un cadre de partenariat rationnel et prévisible adapté aux réalités socio-économiques des PSEM, favorisant le développement économique et une intégration régionale plus profonde; souligne avec insistance l'importance d'une plus grande participation des pays partenaires et le caractère incitatif du partenariat; rappelle que l'appropriation des objectifs du partenariat vaut pour les deux rives de la Méditerranée; insiste sur la nécessité de ...[+++]


9. Believes that the FTA will be able to offer a genuine opportunity for growth for the SEMCs only if it is planned on a concerted, gradual basis in the context of a rational, predictable partnership which reflects the socio-economic realities of the SEMCs and promotes economic development and deeper regional integration; emphasises the importance of greater participation by the partner countries and the incentive which partnership provides; recalls that ownership of the objectives of the partnership lies with both shores of the Medit ...[+++]

9. est d'avis que la zone de libre-échange ne pourra représenter une réelle opportunité de croissance pour les PSEM que si elle est conçue de manière concertée et graduelle dans un cadre de partenariat rationnel et prévisible adapté aux réalités socio-économiques des PSEM, favorisant le développement économique et une intégration régionale plus profonde; souligne avec insistance l'importance d'une plus grande participation des pays partenaires et le caractère incitatif du partenariat; rappelle que l'appropriation des objectifs du partenariat vaut pour les deux rives de la Méditerranée; insiste sur la nécessité de ...[+++]


9. Believes that the FTA will be able to offer a genuine opportunity for growth for the SEMCs only if it is planned on a concerted, gradual basis in the context of a rational, predictable partnership which reflects the socio-economic realities of the SEMCs and promotes economic development and deeper regional integration; emphasises the importance of greater participation by the partner countries and the incentive which partnership provides; recalls that ownership of the objectives of the partnership applies to both shores of the Medit ...[+++]

9. est d'avis que la zone de libre-échange ne pourra représenter une réelle opportunité de croissance pour les PSEM que si elle est conçue de manière concertée et graduelle dans un cadre de partenariat rationnel et prévisible adapté aux réalités socio-économiques des PSEM, favorisant le développement économique et une intégration régionale plus profonde; souligne avec insistance l'importance d'une plus grande participation des pays partenaires et le caractère incitatif du partenariat; rappelle que l'appropriation des objectifs du partenariat vaut pour les deux rives de la Méditerranée; insiste sur la nécessité de ...[+++]


3. Each State Party shall promote or strengthen, as appropriate, development programmes and cooperation at the national, regional and international levels, taking into account the socio-economic realities of migration and paying special attention to economically and socially depressed areas, in order to combat the root socio-economic causes of the smuggling of migrants, such as poverty and underdevelopment.

3. Chaque État partie promeut ou renforce, selon qu'il convient, des programmes de développement et une coopération aux niveaux national, régional et international, en tenant compte des réalités socio-économiques des migrations, et en accordant une attention particulière aux zones économiquement et socialement défavorisées, afin de s'attaquer aux causes socio-économiques profondes du trafic illicite de migrants, telles que la pauvreté et le sous-développement.


Town twinning, for example, allows hundreds of thousands of citizens every year from different countries to meet and learn about each other's culture, history and socio-economic reality.

Le jumelage de villes, par exemple, permet chaque année à des centaines de milliers de citoyens de pays différents de se rencontrer et d'apprendre à connaître leurs cultures, histoires et réalités socioculturelles respectives.


4. Insists on the necessity of carefully adapting Community assistance within the cohesion policy framework to the specific needs and socio-economic realities (which have resulted from their unique history and economic and political transition) of future Member States so that it has a maximum impact on economic competitiveness, the living standards of the population and sustainable economic development;

4. insiste sur la nécessité, dans le cadre de la politique de cohésion, d'adapter avec discernement l'aide communautaire aux besoins spécifiques et aux réalités socio-économiques (résultat d'une transition politique et économique sans précédent) des futurs États membres, de manière à assurer un effet maximal sur la compétitivité économique, le niveau de vie de la population et le développement économique durable;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'socio-economic realities both' ->

Date index: 2023-10-02
w